"القضاء على التمييز العنصري" - Traduction Arabe en Français

    • l'élimination de la discrimination raciale
        
    • éliminer la discrimination raciale
        
    • pour l'élimination de la discrimination
        
    • lutte contre la discrimination raciale
        
    • on the Elimination of Racial Discrimination
        
    • à la Convention
        
    • CERD a
        
    • CERD s
        
    • le CERD
        
    La recommandation générale no 32 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale précise la signification et la portée des mesures spéciales. UN والتوصية العامة رقم 32 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري تقدم مزيدا من الإيضاح لمعنى التدابير الخاصة ونطاقها.
    Depuis 1985, la RCA n'a présenté aucun rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN فمنذ عام 1985 لم تقدم جمهورية أفريقيا الوسطى أي تقرير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a jugé plusieurs dispositions de la nouvelle loi discriminatoires. UN وقد رأت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن العديد من أحكام هذا القانون تتسم بالتمييز:
    C'est avant tout aux gouvernements qu'il incombe d'éliminer la discrimination raciale sur leur territoire. UN وأشارت إلى أن الحكومات الوطنية تقع عليها المسؤولية اﻷساسية في القضاء على التمييز العنصري في أراضيها.
    Il s'est enquis de l'élaboration éventuelle d'un plan d'action national visant à éliminer la discrimination raciale. UN واستفسرت عن إمكانية وضع خطة عمل وطنية تهدف إلى القضاء على التمييز العنصري.
    Le Gouvernement marocain a ratifié la Convention de lutte contre la discrimination raciale, et soumet régulièrement ses rapports au Comité contre la discrimination raciale. UN 423 - صدّق المغرب على اتفاقية القضاء على التمييز العنصري، ويقدم تقاريره بانتظام إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Il comporte aussi des propositions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN ويتضمن أيضا اقتراحات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    et procédure d'urgence : document de travail adopté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN العاجلة: ورقة عمل اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثانية واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale : note du Secrétaire général UN جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري: مذكرة من اﻷمين العام
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Le Haut Commissaire a établi un dialogue constructif avec le Comité, dans le but d'appliquer des mesures efficaces visant à éliminer la discrimination raciale. UN وقد أجرى المفوض السامي حوارا بنﱠاء مع اللجنة بغرض العمل بشكل فعال على القضاء على التمييز العنصري.
    Le Gouvernement japonais participe activement aux activités de toute une gamme d'instances des Nations Unies visant à éliminer la discrimination raciale. UN وتشارك حكومة اليابان بطريقة استباقية في أنشطة مجموعة من محافل الأمم المتحدة التي تهدف إلى القضاء على التمييز العنصري.
    iv) Élaborer des propositions en vue d'éliminer la discrimination raciale contre les Africains et les personnes d'ascendance africaine partout dans le monde; UN `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    Présentation devant le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale du rapport périodique de Madagascar relatif à la Convention internationale sur la lutte contre la discrimination raciale (Genève) UN تقديم عرض أمام لجنة القضاء على التمييز العنصري التابعة للأمم المتحدة عن التقرير الدوري لمدغشقر المتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التمييز العنصري، جنيف، سويسرا.
    Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Il engage également les États parties à la Convention à reconnaitre la compétence du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale pour examiner des communications individuelles. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    20. En 2010, le CERD a invité le Panama à respecter à l'avenir les délais fixés pour la soumission de ses rapports. UN 20- دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري بنما، في عام 2010، إلى أن تتقيد مستقبلاً بالمواعيد النهائية لتقديم تقاريرها.
    Le CERD s'est lui aussi déclaré extrêmement préoccupé par le mépris et le rejet que les médias manifestaient à l'égard des peuples autochtones. UN كما أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن بالغ قلقها إزاء مواقف الازدراء والرفض التي أعربت عنها وسائط الإعلام تجاه الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus