"القضائية في المجال الجنائي" - Traduction Arabe en Français

    • judiciaire en matière pénale
        
    Il est à signaler également que le Maroc est lié à plusieurs pays par des conventions d'entraide judiciaire en matière pénale. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المغرب مرتبط مع عدة بلدان باتفاقيات للمساعدة القضائية في المجال الجنائي.
    5. Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre la République d'El Salvador et la République du Pérou. UN 5 - اتفاقية بشأن تقديم المساعدة القضائية في المجال الجنائي بين جمهورية السلفادور وجمهورية بيرو.
    L'article 3, alinéa 2, de la loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale empêche que la revendication de motivations politiques ne justifie le rejet de demandes d'extradition de terroristes présumés. UN تحول أحكام الفقرة الفرعية 2 من المادة 3 من قانون المساعدة القضائية في المجال الجنائي دون الاحتجاج بالبواعث السياسية لتبرير رفض طلبات تسليم الإرهابيين المفترضين.
    - De celles du Portugal à la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 ; ou UN - تحفظات البرتغال على اتفاقية المساعدة القضائية في المجال الجنائي المؤرخة 20 نيسان/أبريل 1959()؛
    L'existence d'un accord bilatéral ou multilatéral n'est pas nécessaire pour mettre en oeuvre les mesures d'entraide judiciaire en matière pénale (cf. art. 203 à 206 du Code de procédure pénale). UN ليس وجود اتفاق أو ترتيب ثنائي أمرا ضروريا لتنفيذ تدابير تبادل المساعدة القضائية في المجال الجنائي (راجع المواد من 203 إلى 206 من قانون الإجراءات الجنائية).
    La loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale et son ordonnance d'application permettent à la Suisse de coopérer en matière judiciaire avec les États avec lesquels la Suisse n'est pas liée par un traité (art. 1 de la loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale). UN ويتيح قانون المساعدة القضائية في المجال الجنائي ومرسوم تطبيقه لسويسرا التعاون في المجال القضائي مع الدول التي لا تربطها مع سويسرا معاهدة (المادة 1 من قانون المساعدة القضائية في المجال الجنائي).
    La Suisse peut prononcer des mesures provisoires tels que des blocages de comptes bancaires (art. 18 de la loi fédérale sur l'entraide judiciaire en matière pénale), que ce soit dans le cadre d'une procédure interne ou en réponse à une demande d'entraide judiciaire. UN ويمكن لسويسرا أن تعلن أي تدابير مؤقتة مثل تجميد الحسابات المصرفية (المادة 18 من القانون الاتحادي بشأن المساعدة القضائية في المجال الجنائي)، سواء أكان ذلك في إطار إجراء داخلي أو استجابة لطلب للمساعدة القضائية.
    1997 Certificat Formation sur la mise en œuvre des conventions d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale de la CEDEAO (Grand Bassam/Côte d'Ivoire) organisés par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale et le PNUCID UN 1997 شهادة تدريب على تنفيذ اتفاقيات تسليم المجرمين والمساعدة القضائية في المجال الجنائي للمجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (غران باسام/كوت ديفوار) نظمته شُعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus