"القضاة التسعة" - Traduction Arabe en Français

    • neuf juges
        
    L’Assemblée générale procède à l’élection des neuf juges. UN وانتقلت الجمعية العامة إلى انتخاب القضاة التسعة.
    L'Assemblée élit sur cette liste les neuf juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة التسعة لدوائر المحاكمة.
    L'Assemblée élit sur cette liste les neuf juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة التسعة لدوائر المحاكمة.
    L'Assemblée élit sur cette liste les neuf juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة التسعة لدوائر المحاكمة.
    L’Assemblée élit sur cette liste les neuf juges des Chambres de première instance. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة القضاة التسعة للدوائر الابتدائية.
    Au TPIR, les neuf juges disposent du concours de 17 administrateurs et de 11 agents des services généraux. UN وفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، يتلقى القضاة التسعة دعما من هيئة موظفين تضم 17 وظيفة من الفئة الفنية و 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Les élections des neuf juges des trois Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda ont eu lieu en 1998. UN 4 - وقد جرت في عام 1998 انتخابات القضاة التسعة لدوائر المحاكمة الثلاث للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le mandat de ces neuf juges élus vient à expiration le 24 mai 2003. UN علما بأن فترة خدمة هؤلاء القضاة التسعة المنتخبين في تلك الانتخابات تنتهي في 24 أيار/مايو 2003.
    Des dispositions devront être prises pour les frais de voyage et les dépenses connexes de neuf juges n'exerçant pas leurs fonctions à plein temps qui devront rejoindre les neuf autres juges exerçant leurs fonctions à plein temps dès leur élection. UN ويتطلب عقد الاجتماع نفقات سفر ونفقات متصلة بذلك لتسعة قضاة غير متفرغين، سينضمون إلى القضاة التسعة الآخرين المتفرغين حالما يتم انتخابهم.
    Des dispositions devront être prises pour les frais de voyage et les dépenses connexes de neuf juges n'exerçant pas leurs fonctions à plein temps qui devront rejoindre les neuf autres juges exerçant leurs fonctions à plein temps dès leur élection. UN ويتطلب عقد الاجتماع نفقات سفر ونفقات متصلة بذلك لتسعة قضاة غير متفرغين، سينضمون إلى القضاة التسعة الآخرين المتفرغين حالما يتم انتخابهم.
    Les élections des neuf juges des trois Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda ont eu lieu en 1998. UN 4 - وقد عقدت في عام 1998 انتخابات القضاة التسعة لدوائر المحاكمة الثلاث للمحكمة الدولية لرواندا.
    Le mandat de ces neuf juges élus vient à expiration le 24 mai 2003. UN ومن المقرر أن تنتهي في 24 أيار/مايو 2003 فترة خدمة هؤلاء القضاة التسعة المنتخبين في تلك الانتخابات.
    Il rappelle, en outre, que sur les neuf juges ad litem actuellement au Tribunal, deux siègent dans une affaire qui devait s'achever dans deux semaines. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أنه من القضاة التسعة المخصصين، الذين يعملون حاليا في المحكمة، يقوم اثنان بالنظر في قضية من المقرر لها أن تنتهي خلال الأسبوعين المقبلين.
    À la fin juillet, huit des neuf juges avaient été confirmés, dont le nouveau Président, Abdul Salam Azimi. UN وفي نهاية تموز/يوليه أُقر تعيين ثمانية من القضاة التسعة ومنهم رئيس القضاة الجديد، عبد السلام عزبمي.
    L’Assemblée générale est informée que six des neuf juges prendront leurs fonctions le 25 mai 1999, à l’expiration du man-dat des juges qui siègent actuellement dans les deux Chambres de première instance du Tribunal. UN وأبلغت الجمعية العامة بأن مدة خدمة ستة من القضاة التسعة ستبدأ في ٢٥ أيار/ مايو ٩١٩٩، عقب انتهاء مدة خدمة القضاة العاملين حاليا في دائرتي المحاكمة الراهنتين للمحكمة.
    En outre, l’Assemblée est informée que trois des neuf juges seront nommés par le Secrétaire général, en consultation avec le Président du Tribunal international, pour siéger dans la troisième Chambre de première instance et que leur mandat prendra effet aussitôt que possible afin de permettre à la troisième Chambre de première instance de commencer ses travaux le plus tôt possible. UN وأبلغت الجمعية العامة أيضا بأن اﻷمين العام سيقوم، بالتشاور مع رئيس المحكمة الدولية، بتعيين ثلاثة من القضاة التسعة للخدمة في دائرة المحاكمة الثالثة، وبأن مدة خدمتهم ستبدأ في أقرب وقت ممكن بعد الانتخابات حتى تتمكن دائرة المحاكمة الثالثة الجديدة من بدء أعمالها في أقرب وقت ممكن.
    Six des neuf juges devant être élus prendront leurs fonctions, le 25 mai 1999, à l'expiration du mandat des juges siégeant actuellement aux deux Chambres de première instance du Tribunal international. UN وسيتقلد ستة مــن القضاة التسعة الذين سينتخبون مهام مناصبهم في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، وذلك بعد انتهاء فتــرة عضويــة القضاة الذين يشكلون حاليا دائرتي المحاكمة الراهنتين للمحكمة الدولية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Les neuf juges sont élus pour un mandat de quatre ans, prenant fin le 24 mai 2003. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيعمل القضاة التسعة المنتخبون اليوم لفترة عمل مدتها أربع سنوات أي حتى ٢٤ أيار/ مايو ٢٠٠٣.
    a) Le traitement annuel des neuf juges, soit un montant unitaire de 145 000 dollars et un total de 1 305 000 dollars; UN )أ( المرتب السنوي لكل قاض من القضاة التسعة بمعدل ٠٠٠ ١٤٥ دولار، )٠٠٠ ٣٠٥ ١ دولار(؛
    Les neuf juges qui constituent la Cour ont participé à cette séance (6 désignés par les parlements des entités et 3 juges internationaux). UN وقد حضرها القضاة التسعة جميعهم )ستة معينون من برلماني الكيانين وثلاثة قضاة دوليون(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus