F. Questions examinées par le Comité 107 - 166 114 | UN | واو- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 107-166 102 |
E. Questions examinées par le Comité 95 - 204 95 | UN | هاء- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 95-204 88 |
E. Questions examinées par le Comité 104 − 202 81 | UN | هاء- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 104-202 80 |
Dans le tableau ci-dessous sont indiquées les affaires traitées par la Chambre d'appel au cours de la période considérée : | UN | 71 - ويبين الجدول التالي القضايا التي نظرت فيها دائرة الاستئناف خلال الفترة قيد الاستعراض: |
En Somalie, l'appui fourni par le PNUD au tribunal de district d'Hargeisa sur le traitement des affaires a entraîné une augmentation de 62 % du nombre d'affaires jugées par rapport à 2008. | UN | وفي الصومال، أفضى الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي إلى محكمة هرجيسة المحلية بشأن إدارة القضايا إلى زيادة بنسبة 62 في المائة في عدد القضايا التي نظرت فيها المحكمة بالمقارنة مع عام 2008. |
Il n'existe pas non plus de données sur les affaires examinées par le conseil des prud'hommes. | UN | وليست هناك أيضاً بيانات متاحة عن القضايا التي نظرت فيها محكمة العمل. |
E. Questions examinées par le Comité 113 − 204 95 | UN | هاء- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 113-204 95 |
E. Questions examinées par le Comité 551 - 592 91 | UN | هاء - القضايا التي نظرت فيها اللجنة 551-592 95 |
E. Questions examinées par le Comité | UN | هاء - القضايا التي نظرت فيها اللجنة 551-592 95 |
E. Questions examinées par le Comité 103 − 197 69 | UN | هاء - القضايا التي نظرت فيها اللجنة 103-197 71 |
E. Questions examinées par le Comité | UN | هاء- القضايا التي نظرت فيها اللجنة 113-204 95 |
F. Questions examinées par le Comité | UN | واو- القضايا التي نظرت فيها اللجنة |
Questions examinées par le Comité | UN | واو - القضايا التي نظرت فيها اللجنة |
F. Questions examinées par le Comité | UN | واو - القضايا التي نظرت فيها اللجنة |
E. Questions examinées par le Comité | UN | القضايا التي نظرت فيها اللجنة |
E. Questions examinées par le Comité | UN | هاء- القضايا التي نظرت فيها اللجنة |
E. Questions examinées par le Comité | UN | هاء - القضايا التي نظرت فيها اللجنة |
Le tableau 1 ci-dessous indique les affaires traitées à un stade ou à un autre par les trois Chambres de première instance au cours de la période considérée. | UN | 47 - يبين الجدول أدناه القضايا التي نظرت فيها الدوائر الابتدائية الثلاث في مرحلة أو أخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le tableau ci-dessous indique les affaires traitées à un stade ou à un autre par les trois Chambres de première instance au cours de la période considérée. | UN | 57 - وترد أدناه القضايا التي نظرت فيها الدوائر الابتدائية الثلاث في مرحلة أو أخرى خلال الفترة قيد الاستعراض: |
les affaires traitées par la Chambre d'appel au cours de la période considérée étaient les suivantes : | UN | 58 - وفيما يلي القضايا التي نظرت فيها دوائر الاستئناف خلال الفترة قيد الاستعراض: |
La Cour suprême est la Cour d'appel et de cassation pour toutes les affaires jugées par les tribunaux régionaux et les tribunaux de district et de ville. | UN | ثم هناك المحكمة العليا، وهي محكمة الاستئناف والنقض بالنسبة لجميع القضايا التي نظرت فيها المحاكم الإقليمية والمحاكم المحلية. |
En République démocratique du Congo, environ 70 % des affaires jugées par les audiences foraines appuyées par l'ONU en 2011 concernaient la violence sexuelle, y compris les affaires qui constituaient des crimes internationaux. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تعلق ما يقرب من 70 في المائة من القضايا التي نظرت فيها المحاكم المتنقلة التي دعمتها الأمم المتحدة في عام 2011 بالعنف الجنسي، بما في ذلك قضايا اتصلت بجرائم دولية. |
Il juge regrettable l'absence de renseignements sur les affaires examinées par le Comité consultatif sur la prérogative de grâce et d'explication quant au nombre peu élevé de commutations de la peine de mort. | UN | وتأسف اللجنة لعدم توفر معلومات عن القضايا التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية المعنية بحق الرأفة، وعدم توضيح تدني عدد حالات تخفيف عقوبة الإعدام. |