"القطاعين الحكومي والخاص في تنمية" - Traduction Arabe en Français

    • du secteur privé dans le développement
        
    Réunion d'experts sur le rôle de l’Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction UN اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    La partie A, notamment, est consacrée aux résultats des travaux de la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction. UN وعلى وجه الخصوص، يتضمن الجزء ألف شرحاً للنتيجة التي خلص إليها اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Des représentants de la CEE ont participé à la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, qui a eu lieu dernièrement. UN وشارك ممثلو اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في اجتماع الخبراء اﻷخير المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Le président des séances consacrées à ce sujet a aussi fait fonction de spécialiste invité pour la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, ce qui a assuré la liaison entre les deux rencontres. UN وقام رئيس الدورة المعنية بهذا الموضوع أيضاً بدور أخصائي مدعو في اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم مما كفل الربط بين هذين الحدثين.
    51. A la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, les participants ont demandé à la CNUCED de mettre sur pied un réseau groupant les institutions et les particuliers qui avaient participé aux travaux. UN ١٥- طلب الخبراء، من اجتماع الخبراء المعني بأدوار تفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن ينشئ اﻷونكتاد شبكة مكونة من المؤسسات واﻷفراد الذين شاركوا في الاجتماع.
    3. Concernant le point 3 de l'ordre du jour, le Secrétaire général a attiré l'attention de la Commission sur les recommandations de la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, qui avait eu lieu à Genève du 23 au 25 juillet 1997. UN ٣- وفيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، استرعى انتباه اللجنة إلى توصيات اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    " Rapport de la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction " (TD/B/COM.3/6—TD/B/COM.3/EM.2/3). UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (TD/B/COM.3/6-TD/B/COM.3/EM.2/3).
    19. La Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction avait jeté des bases solides pour un examen du rôle du secteur public et du secteur privé, de la nécessité d'un cadre directeur cohérent et de mesures d'appui efficaces. UN ٩١- وأضاف أن اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم قد أرسى أسساً متينة لتناول أدوار الحكومات والقطاع الخاص، والحاجة إلى ايجاد أُطر مترابطة للسياسات وإلى تدابير دعم فعالة.
    Dans ce contexte, il est demandé à la CNUCED de donner suite à la recommandation formulée par la Réunion d'experts sur le rôle de l'État et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, tenue en juillet 1997. UN وفي هذا السياق، يرجى من اﻷونكتاد أن يتخذ إجراء بشأن التوصية الصادرة عن اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، المعقود في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    2. S'appuyant sur les recommandations faites dans son rapport (TD/B/COM.3/EM.2/3) par la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, la Commission a adopté les recommandations ci—après relatives au point 3 de son ordre du jour : UN ٢- واللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار التوصيات التي تقدم بها الخبراء المعنيون بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تقريرهم (TD/B/COM.3/EM.2/3)، توافق على التوصيات المحددة التالية بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    , la Réunion d'experts sur le rôle de l'Etat et celui du secteur privé dans le développement des PME, ainsi que sur leur interaction, a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 23 au 25 juillet 1997. UN ١- عملا بالاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في الجلسة الختامية لدورتها اﻷولى التي عقدت في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١)٢(، عقد اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus