"القطرية لحماية" - Traduction Arabe en Français

    • qatarienne pour la protection
        
    • qatarie pour la protection
        
    • qatarienne de protection
        
    Elle a félicité le Qatar de s'être engagé à fournir des services de santé abordables, et a salué la création de la Fondation qatarienne pour la protection de la femme et de l'enfant. UN ورحبت تايلند بالتزام قطر بتوفير رعاية صحية معقولة التكاليف، وبإنشاء المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة.
    Il avait par ailleurs institué la Fondation qatarienne pour la protection et la réadaptation sociale, une institution privée d'utilité publique comprenant la Fondation qatarienne pour la protection de la femme et de l'enfant, la Fondation qatarienne pour la lutte contre la traite des êtres humains et le Centre de réadaptation sociale. UN وأنشأت المؤسسة القطرية للحماية والتأهيل الاجتماعي، وهي مؤسسة خاصة للنفع العام تضم المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة والمؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر ومركز التأهيل الاجتماعي.
    68. Le Comité prend acte du fait que la Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants a mis une permanence téléphonique en place mais regrette que celleci ne soit ni gratuite ni accessible à tous les enfants. UN 68- بينما تلاحظ اللجنة أن المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة تشغِّل خطاً هاتفياً للمساعدة، فإنها ما زالت تشعر بالقلق بالنظر إلى أن هذا الخط غير مجاني ولا يمكن لجميع الأطفال الاستفادة منه.
    La Fondation qatarie pour la protection des femmes et des enfants (2002); UN المؤسسة القطرية لحماية الطفل و المرأة، 2002؛
    La Fondation qatarie pour la protection des femmes (2002); UN المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة، 2002؛
    Agence qatarienne de protection de la femme et de l'enfant UN المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة
    No Exercice budgétaire Montant En ce qui concerne les ONG, la Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants, par exemple, dispose d'un budget annuel à consacrer à des programmes intéressant les enfants. UN أما على صعيد منظمات المجتمع المدني فعلى سبيل المثال لا الحصر فإن المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة يخصص لها كل سنة ميزانية يتم إنفاقها على البرامج المعنية بالطفل.
    Le Comité national des droits de l'homme, la Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants et l'Office national de lutte contre la traite des êtres humains étaient également représentés. UN كما ضمت اللجنة جهات أخرى هي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة والمكتب الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر.
    1.5.3 Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants 12 UN 1-5-3 المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة 13
    1.5.3 Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants UN 1-5-3 المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة
    Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants UN المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة
    48. La délégation a indiqué que la Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants avait pour mission de préserver l'unité de la famille et de la société dans son ensemble et de protéger les femmes et les enfants de la violence. UN 48- وذكر الوفد أن المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة ترمي إلى حماية وحدة الأسرة والمجتمع ككل، وإلى حماية المرأة والطفل من العنف.
    b) La Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants; UN (ب) المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة؛
    b) La Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants; UN (ب) المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة؛
    104. Dans ce contexte, la Fondation qatarienne pour la protection des femmes et des enfants a été établie pour protéger et défendre les droits des femmes et des enfants. C'est une institution privée, qui est autonome financièrement et dotée de la pleine capacité pour réaliser son objectif. UN 104- وفي هذا الإطار تم إنشاء المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة التي تُعنى بحماية حقوق المرأة والطفل والدفاع عنها، وهى مؤسسة خاصة ذات شخصية اعتبارية مستقلة، وتتمتع بالأهلية الكاملة للتصرف.
    Situation/fonction actuelle: Directrice générale de la Fondation qatarie pour la protection des enfants et des femmes UN المدير العام للمؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة.
    S'y ajoutent la Fondation qatarie pour la protection de l'enfant et de la femme, la Fondation qatarie pour la lutte contre la traite d'êtres humains et le Comité national des droits de l'homme. UN وأنشأت قطر، علاوة على ذلك، المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة، والمؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    4.6.3 La Fondation qatarie pour la protection des femmes et des enfants: UN 4-3:6:المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة:
    La Fondation qatarie pour la protection des femmes et des enfants UN المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة
    Sont également invités à participer aux comités mixtes les représentants des ONG concernées, à savoir la Commission nationale des droits de l'homme, la Fondation qatarie pour la protection des femmes et des enfants et l'Agence qatarie pour la lutte contre la traite d'êtres humains. UN بالإضافة إلى إشراك ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة وهي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة والمؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    − L'Organisation qatarienne de protection de la femme et de l'enfant; UN - المؤسسة القطرية لحماية الطفل والمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus