Si Patel est notre intermédiaire, il me faudra une pièce demain. | Open Subtitles | لو باتيل سيكون رجل التسليم سأحتاج الى القطعه غدا |
À ce moment-là, un garde transporte la pièce de la zone sécurisée à l'étage des ventes, où un employé la reçoit. | Open Subtitles | عندما يحين ذلك، يقوم الحارس بجلب القطعه من المخزن الآمن إلى طابق المزاد حيث يكون موظف المزاد هناك لتسلمها |
J'enlèverai cette sale pièce de merde d'ici, illico. | Open Subtitles | سأود بأن اخرج تلك القطعه القذره من هنا, برونتو |
- Et aussi, ce morceau de plastique qui était mélangé sur une chemise du gérant, ce n'est pas une carte de crédit. | Open Subtitles | القطعه البلاستيكيه التى كانت ذائبه على قميص مدير المبنى ليست بطاقه ائتمان |
Tu humectes le papier puis le brûles, puis tu l'utilise pour façonner le morceau. | Open Subtitles | ترطب الصحيفه وتفحمها، ومن ثم تستخدمها لتشكيل القطعه |
Parce que j'ai vu qu'à chaque fois que Lambert apparait, il a le même bout de papier plié dans sa poche arrière. | Open Subtitles | كل مره يظهر فيها لديه نفس القطعه الورقيه مطويه فى جيبه |
Le lot suivant est le numéro 48. | Open Subtitles | القطعه التاليه تحمل رقم ثمانيه وأربعون |
C'était la pièce manquante. La seule qu'il me manquait. | Open Subtitles | القطعه التي كنت أفتقدها الشيء الوحيد الذي لم يكن لدّي |
Je suis sûr que quelqu'un a remis cette pièce manquante sur le rail. | Open Subtitles | متأكد أن أحدهم وضع تلك القطعه المفقوده من العربه |
Ecoute, l'odeur qu'on sentait... sur la 3ème pièce est sans doute du gas-oil. | Open Subtitles | المعمل يقول أن الرائحه التى وجدناها على القطعه الثالثه من اللغز ربما تكون رائحة وقود ديزل |
La pièce manquante du contrôle de la porte. | Open Subtitles | القطعه الناقصه من أداة تحكم بوابة النجوم |
Il a capturé mes quatre frères, je suis la pièce manquante. | Open Subtitles | و قد اسر اربعه من اخوتي و القطعه الاخيره معي |
C'est pourquoi j'ai sauvé cette pièce ici, vous voyez? | Open Subtitles | ولهذا قمت بحفظ هذه القطعه كما ترين |
Je pense que je ferai juste une offre sur cette pièce | Open Subtitles | بإعتقادي ، انا اشاهد القطعه فقط |
Cette pièce a plus de 500 ans, du règne de Sigismond I. | Open Subtitles | تلك القطعه على مدى500 سنه قديمة من عهد sigismund أنا .. |
J'ai ajusté le trou pour correspondre avec ce morceau de plâtre du garage. | Open Subtitles | حسناً، لقد وسعت الفتحه لتناسب هذه القطعه التي وجدتها في المرأب |
Ce morceau me rappelle quand je voulais être astrophysicien. | Open Subtitles | إنها القطعه الوحيده التى تذكرنى باللحظه التى أردت فيها أن أكون عالم فلك |
Un aussi petit morceau de métal pourrait renfermer les secrets de l'univers. | Open Subtitles | مثل هذي القطعه الممزقة الصغيرة تحمل جميع أسرار الكون |
Bon, mais il a quand même oublié ce morceau. | Open Subtitles | تعلمي،علي الأقل نسي هذه القطعه |
Où est le gros morceau ? | Open Subtitles | أين ذهبت تلك القطعه الكبيره؟ |
Ce petit bout de métal va soutenir tout ce poids ? | Open Subtitles | هذه القطعه الصغيره ستمنعه من الانهيار |
Le lot 414... un beau portrait élisabéthain, Un gentilhomme. | Open Subtitles | القطعه 414 صوره لسيد مهيب |