"القطع الأثرية" - Traduction Arabe en Français

    • artefacts
        
    • objets archéologiques
        
    • artefact
        
    • artéfacts
        
    • des antiquités
        
    • d'antiquités
        
    • les objets
        
    • les antiquités
        
    • les pièces archéologiques
        
    • Le kaziri
        
    • monuments
        
    • reliques
        
    • objets anciens
        
    Oh mon Dieu. Ils font des expériences avec les artefacts. Open Subtitles يا إلهي، إنّهم يقومون بالتجارب بإستعمال القطع الأثرية.
    Ton père m'a envoyé sur combien de missions pour acheter et vendre ces artefacts ? Open Subtitles قام والدك بارسالي الي كم من المهمات لشراء وبيع القطع الأثرية الغريبة؟
    Aux fins des poursuites judiciaires, l'infraction de dommage aux biens peut être associée aux infractions de fouilles non autorisées et d'enlèvement illicite d'objets archéologiques, cette dernière infraction étant similaire au vol. UN ولأغراض الملاحقة القضائية، يمكن أن تُقرن جريمة التخريب بجرائم التنقيب عن القطع الأثرية بدون تصريح ونقلها بشكل غير مشروع، حيث إن الجريمة الأخيرة مماثلة للسرقة.
    Oui, je le suis. Elle tient la clé de l'artefact perdu. Open Subtitles بلى، أنا أفعل، إنّها تحمل مفتاح القطع الأثرية المفقودة.
    Ouais, un possible trésor d'artéfacts nouveaux. Open Subtitles أجل، إنه كنز حقيقي من القطع الأثرية الجديدة.
    Cependant, 378 infractions concernant des biens culturels ou des antiquités ont été enregistrées dans l'ensemble du pays en 2004. UN بيد أنه في عام 2004 شهدت كافة أنحاء البلد اقتراف 378 جريمة من الجرائم المتعلقة بالممتلكات الثقافية أو القطع الأثرية.
    Il est établi que l'organisation encourage le vol d'antiquités iraquiennes et syriennes, notamment sur les sites archéologiques, et leur contrebande. UN وهناك أدلة على أن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام يشجع نهب القطع الأثرية العراقية والسورية لا سيما من المواقع الأثرية وتهريبها في وقت لاحق.
    Aucun agent de l'Entrepôt n'a été capable de le trouver ou les artefacts qu'il a volé. Open Subtitles لم يستطع أيّ عميل مستودع العثور عليه أو على القطع الأثرية التي سرقها.
    J'ai enfin mis la main sur un de ces artefacts. Open Subtitles أخيرًا وضعت يدي على واحدة من القطع الأثرية.
    Des artefacts situés à proximité ont été détruits par des tirs d'artillerie. UN ودُمرت القطع الأثرية الموجودة بجوار المركز بسبب القصف.
    Le DOE a quelques artefacts aliens dans la réserve. Open Subtitles وديو لديها بعض تعافى الغريبة القطع الأثرية في مخزن شبه الطابق السفلي.
    b) La fragmentation d'objets archéologiques provenant de fouilles illicites et la non-restauration délibérée de ces objets sont des techniques de dissimulation courantes. UN (ب) تجزئة القطع الأثرية المستخرجة من حفائر غير مشروعة أو تعمُّدُ عدم ترميمها هي من الأساليب الشائعة لإخفائها.
    e) L'infraction de dommages aux biens est très courante et peut être particulièrement utile pour la protection d'objets archéologiques. UN (ﻫ) التخريب، وهو من الجرائم الشائعة جدا، ويمكن أن تفيد تلك الجريمة على وجه التحديد في مجال حماية القطع الأثرية.
    Vous avez l'avoir fouillé quand il est venu, et qu'il n'avait rien sur lui, et spécifiquement aucun artefact. Open Subtitles قلت بأنك قمت بتفتشيه عندما أتى الى هنا ولا يوجد شيء معه خصوصاً أي نوع من القطع الأثرية
    Ouais, un possible trésor d'artéfacts nouveaux. Open Subtitles أجل، إنه كنز حقيقي من القطع الأثرية الجديدة.
    :: Personnes physiques ou morales s'occupant du commerce des oeuvres d'art, des antiquités ou d'autres objets de valeur, de placements philatéliques ou numismatiques, d'exportation, d'importation, d'élaboration ou de fabrication industrielle de bijoux ou d'articles contenant des métaux ou des pierres précieuses; UN :: الأشخاص الطبيعيون والاعتباريون الذين يشترون ويبيعون الأعمال الفنية أو القطع الأثرية أو غير ذلك من سلع الترف، والذين يتاجرون بالطوابع أو العملات أو يعملون فـي تصدير، أو استيراد أو صنع أو تصنيع، المجوهرات أو السلع التي تحتوي على معادن أو أحجار كريمة؛
    Certaines informations semblent indiquer qu'il tirerait ou chercherait à tirer des revenus de la contrebande d'antiquités. UN وهناك دلائل تشير إلى أن جبهة النصرة تحصل على الإيرادات أو تسعى للحصول عليها من تهريب القطع الأثرية().
    L'enquête avait révélé que les objets avaient été exportés aux États-Unis. UN وكشفت التحرّيات أن القطع الأثرية قد صُدِّرت إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    L'Italie avait sollicité une assistance pour localiser, saisir et rapatrier les antiquités. UN وطلبت إيطاليا المساعدة في تحديد أماكن القطع الأثرية وضبطها وإعادتها.
    En outre, le risque est également réel que les négociants locaux stockent les pièces archéologiques jusqu'à ce que la question attire moins l'attention mondiale. UN وعلاوة على ذلك، هناك أيضا مخاطرة تتمثل في إمكانية قيام التجار المحليين بتخزين القطع الأثرية إلى أن تصبح هذه المسألة في طي النسيان.
    Le kaziri. Open Subtitles القطع الأثرية.
    2. Indique aux pétitionnaires l'endroit exact où se trouvent les restes et artéfacts humains, ainsi que les monuments et fragments archéologiques mis au jour durant les travaux de construction; UN 2 - توثيق الأماكن التي صارت إليها كافة الرفات البشرية والقطع الفنية، فضلا عن أجزاء القطع الأثرية والنصب التذكارية التي نبشت أثناء البناء، وكشفها للملتمسين؛
    Elle n'était pas soldat, mais l'archéologue supervisant l'excavation de reliques d'un temple bouddhiste. Open Subtitles وتبين أنها لم تكن جُنديه بل كانت عالمه آثار تُشرف على التنقيب عن القطع الأثرية من معبد بوذي
    C'est le même curieux modèle d'objets anciens volés, le même modèle qui me relie à ton père et à toi. Open Subtitles انه نفس النمط الغريب من القطع الأثرية المسروقة نفس النمط الذي قادني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus