"القطن" - Traduction Arabe en Français

    • coton
        
    • cotonnier
        
    • Cotton
        
    • ce produit
        
    • cotons-tiges
        
    • cotons
        
    • compresses
        
    Ainsi, au bout de trois ans, le libre-échange serait rétabli pour le commerce international du coton. UN وعلى ذلك، وبعد ثلاث سنوات، يتم استعادة الأسواق الحرة للتجارة الدولية في القطن.
    La compensation serait versée aux producteurs de coton pour les indemniser des pertes consécutives à la disparition des subventions. UN ومثل هذا التعويض سوف يدفع إلى منتجي القطن عن الخسائر التي يتكبدونها نتيجة مبالغ الدعم.
    À présent, le coton produit en Afrique de l'Ouest est exporté à 95 % comme matière première. UN ويُصدر حاليا 95 في المائة من القطن المنتج في غرب أفريقيا في صورة مادة خام.
    Les problèmes qui concernent certains produits comme le coton et le cacao nécessitent des approches différentiées. UN وإن المشاكل المتعلقة بسلع أساسية معينة، مثل القطن والكاكاو، تتطلب اتخاذ نهج مختلفة.
    La situation du coton au Bénin illustrait l'iniquité du système commercial multilatéral. UN وحالة القطن في بنن تجسد اللامساواة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Même sur les questions telles que le coton, les produits sensibles et les mécanismes de garantie spéciaux, aucun progrès n'a été réalisé. UN وحتى فيما يتعلق بالمسائل التي تشمل القطن والمنتجات الحساسة والآلية الخاصة للضمانات، لم يتم إحراز أي تقدم على الإطلاق.
    Le coton, moteur de la transformation durable des économies des pays les moins avancés UN القطن باعتباره محركا لدفة التحول المستدام في اقتصادات أقل البلدان نموا
    J'ai vu ça, il y a 1 km et demi, et mon cerveau est en coton. Open Subtitles حتّى الدُبّ علم. أدركت ذلك بسهولة بالغة، برغم أن عقلي مصنوع من القطن.
    Parce qu'avec une pelote de coton de 100 m, pelote que j'ai fabriquée, ça fait une sacrée dose de coton absorbant sur une petite tête de balai. Open Subtitles لأنها مصنوعة من خيوط قطنية بطول 90 متر والتى حكتُها بنفسى. هذه كمية هائلة من القطن الماصّ على رأس ممسحة صغيرة جداً.
    Vu le coton et les fibres de nylon trouvés à ses poignets, ils ont dû la maîtriser avec ses sous-vêtements. Open Subtitles و إستنادا على القطن و الألياف التي وجدتها في معصميها أظن أنها كانت مربوطة بملابسها الداخلية.
    Je ne mourrai pas pour qu'ils s'enrichissent à vendre du coton. Open Subtitles ولن أموت كي يصبحوا هم أغنياء من بيع القطن
    Mais... vous devez planter du coton pour garnir les matelas, et... Open Subtitles لكن يجب أن تزرعوا القطن بالبذور لكي تصنعوا المراتب
    J'ai avalé tout ce coton et ils n'ont pas pris une seule radio ! Open Subtitles انني تناولت كل لفائف القطن هذه ولم يقوموا بفحصي بالأشعّة السينية
    Même sans personne aux alentours, vous continuez de cultiver du coton. Open Subtitles مازلت تزرع القطن بالرغم من عدم وجود أحد بالجوار
    Je ne peux pas en tirer plus de ses vêtements. C'est un mélange de coton et de fibres synthétiques. Open Subtitles لا يسعني الحصول على الكثير من ملابسه إنه مجرد خليط عام من القطن والألياف الصناعية
    Parce que le coton c'est ta vie, pas la mienne. Open Subtitles لأن القطن نسيجُ حياتكِ يا عزيزتي وليست حياتي
    Les marges sur le coton japonais, ça doit vous tuer. Open Subtitles تكلفة القطن الياباني، لابد من أنها غالية جداً
    Je fais aussi un peu de coton... mais j'ai peu de terres et d'esclaves. Open Subtitles أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد
    C'est l'histoire du coton à côté du feu, il se consume. Open Subtitles إنه مثل أن تضعي القطن بجوار النار، ستأكله النار.
    Quelques semaines plus tard, le Gouvernement a lancé la stratégie nationale de relance du secteur cotonnier et entrepris un profond remaniement du secteur. UN وبعد ذلك ببضعة أسابيع، استهلت الحكومة استراتيجية وطنية لإنعاش قطاع القطن وشرعت في عملية إعادة تنظيم حازمة لصناعته.
    Some resorted to seasonal work, for instance as waged farm workers on Cotton fields or in the textile industry in the Damascus area. UN ولجأ البعض إلى العمل الموسمي، مثل العمل بأجر في حقول القطن أو في صناعة النسيج في منطقة دمشق.
    Bien que les cours du coton se soient récemment redressés, les distorsions sur les marchés de ce produit doivent être corrigées et réduites. UN وعلى الرغم من تحسن أسعار القطن مؤخراً، يجب معالجة أوجه الانحراف في سوق القطن وخفضها.
    Tailler des cotons-tiges à la forme de tes oreilles est ridicule. Open Subtitles لأن قص أعواد القطن لتلائم أذنيك هو هراء واضح
    J'ai même imbibé des boules de cotons d'alcool pour les mettre dans mes oreilles ! Open Subtitles لقد قمت حتى بنقع كرات من القطن في الكحول وقمت بضغطهم بداخل قنواتي السمعية
    Ça a touché la fémorale. Il me faut des compresses. Open Subtitles يبدو أنه أصاب الشريان الفخذي أريد المزيد من القطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus