"القمة العالمية للتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • au Sommet mondial pour le développement
        
    • le Sommet mondial pour le développement
        
    • du Sommet mondial sur le développement
        
    • Sommet mondial du développement
        
    • le Sommet mondial sur le développement
        
    • Sommet pour le développement
        
    • au Sommet mondial sur le développement
        
    • lors du Sommet mondial pour le développement
        
    • celui du Sommet mondial pour le développement
        
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Membre de la délégation éthiopienne au Sommet mondial pour le développement durable tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) UN 2002 عضو الوفد الإثيوبي في مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا
    le Sommet mondial pour le développement social devant se tenir à Copenhague en 1995 constitue une échéance significative pour notre organisation. UN إن القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن ستكون حدثا هاما بالنسبة لمنظمتنا.
    La Grenade est sûre que le Sommet mondial pour le développement social et tous les autres suivis de la Conférence de Rio remplaceront le désespoir par l'espoir dans le monde entier. UN وتعرب غرينادا عن ثقتها من أن تؤدي القمة العالمية للتنمية الاجتماعية وكل أعمال المتابعة اﻷخرى لمؤتمر ريو الى أن يحل اﻷمل محل اليأس في العالم أجمع.
    Les chefs d'État et de gouvernement du monde entier ont réaffirmé ces vues lors du Sommet mondial sur le développement social en déclarant : UN وقد أقر رؤساء الدول والحكومات من كل بقاع العالــم هذه اﻵراء فــي القمة العالمية للتنمية الاجتماعية عندما قالوا:
    Le Sommet mondial du développement durable qui doit se tenir à Johannesburg en 2002 sera une bonne occasion de consolider et resserrer ces liens. UN وتوفر القمة العالمية للتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرغ في عام 2002 فرصة جيدة لزيادة تنمية هذه العلاقة وتكثيفها.
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN 97 - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Les membres associés des commissions régionales pourront participer à la session extraordinaire en qualité d'observateurs, tout comme ils ont participé au Sommet mondial pour le développement social. UN ويمكن للأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية المشاركة في الدورة الاستثنائية بنفس صفة المراقب التي حصلوا عليها في مشاركتهم في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Point 37 Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social UN البند 37 تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social UN تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    2. Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social [37] UN ٢ - تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ]٣٧[
    La délégation autrichienne tiendra compte de cette proposition lorsque nous discuterons du suivi des deux prochaines conférences importantes : le Sommet mondial pour le développement social et la quatrième Conférence sur les femmes. UN وسيضـع الوفـد النمسـاوي هـذا الاقتراح في اعتباره عندما يحين وقت التداول حول متابعة المؤتمرين الرئيسيين المقبلين: مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    93. le Sommet mondial pour le développement social se tiendra à Copenhague en mars 1995. UN ٣٩- وفي آذار/مارس ٥٩٩١ سوف تعقد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن.
    le Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague en 1995, a été un événement sans précédent. UN لقد كانت القمة العالمية للتنمية الاجتماعية المنعقدة في كوبنهاغن في عام 1995، حدثا رياديا.
    Dans cette optique, nous accueillons avec satisfaction les résultats du Sommet mondial sur le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وفي هذا السياق، نرحب بسرور بنتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Le Japon fera également tout le possible pour assurer le succès du Sommet mondial sur le développement durable, prévu l'an prochain à Johannesburg. UN وستبذل اليابان أيضا كل ما في وسعها لإنجاح القمة العالمية للتنمية المستدامة، التي ينتظر أن تعقد في العام المقبل في جوهانسبرغ.
    le Sommet mondial sur le développement social de Copenhague nous fournira l'occasion de placer les préoccupations des peuples au centre de la politique sociale. UN وسيهيئ لنا مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن الفرصة لوضع شواغل الشعوب في صميم السياسة الاجتماعية.
    Nous attendons maintenant avec impatience le Sommet pour le développement social, qui doit se tenir l'année prochaine à Copenhague, et la quatrième Conférence sur les femmes, qui doit se tenir à la fin de l'année prochaine à Beijing. UN ونحن نتطلع اﻵن الى القمة العالمية للتنمية الاجتماعية التي ستعقد في كوبنهاغن في العام المقبل والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في أواخر العام المقبل.
    Le Directeur adjoint pour les applications scientifiques a participé au Sommet mondial sur le développement durable en août-septembre 2002. UN وحضر المدير المساعد للتطبيقات العلمية مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، في فترة آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002.
    Un partenariat a été établi lors du Sommet mondial pour le développement durable en 2002. UN وبُدئت شراكة معنية بمؤتمر القمة العالمية للتنمية العالمي للتنمية المستدامة في إطار المؤتمر أثناء انعقاده في سنة 2002.
    En général, les participants sont convenus que ces objectifs devraient être liés à celui du Sommet mondial pour le développement durable concernant la production et l'utilisation sans risque des produits chimiques pour la santé de l'homme et l'environnement d'ici à 2020. UN واتفق بشكل عام على أنه ينبغي ربط أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بأهداف القمة العالمية للتنمية المستدامة التي تقضي بأن تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بحلول عام 2020 بطرق تفضي إلى تدنية ما لها من آثار معاكسة ملحوظة على صحة البشر والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus