"القمة للأمم" - Traduction Arabe en Français

    • sommets des Nations
        
    • au sommet des Nations
        
    • sommets organisés par les Nations
        
    Point 8. Conférences et sommets des Nations Unies sur les droits de l'homme: UN البند 8 مؤتمرات واجتماعات القمة للأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان:
    Point 8: Conférences et sommets des Nations Unies sur les droits de l'homme UN البند 8: مؤتمرات واجتماعات القمة للأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان:
    Questions de politique générale : état de l'environnement : suivi de la mise en œuvre des résultats des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris les décisions du Conseil d'administration UN قضايا السياسات العامة: حالة البيئة: متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    III. Suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies UN ثالثا - متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة
    Ce document permettra également de réaffirmer tous les engagements pris, tous les accords conclus et tous les textes issus des conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique, social et les domaines connexes. UN وستتيح النتيجة أيضا فرصة لإعادة التأكيد على جميع الالتزامات المقطوعة، وجميع الاتفاقات المبرمة ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتعلقة بهما.
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets organisés par les Nations Unies UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة
    Questions de politique générale : état de l'environnement Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris les décisions du Conseil d'administration UN قضايا السياسات العامة: حالة البيئة: متابعة وتنفيذ نتائـج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    Activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes dans le cadre du suivi des objectifs du Millénaire pour le développement et l'application des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies en matière économique UN أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    20. Exhortons le système des Nations Unies à mettre effectivement en oeuvre les textes issus de l'ensemble des conférences et sommets des Nations Unies de manière à garantir la réalisation des objectifs et buts du Programme d'action de Bruxelles; UN 20 - ونحث منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات واجتماعات القمة للأمم المتحدة بفعالية وبما يكفل تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل بروكسل.
    5. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    L'un des points clés de ce rapport consiste à dire que les politiques relatives au vieillissement démographique devraient être examinées dans une perspective de long terme et de développement social durable, et en prenant également en compte les initiatives et principes mondiaux adoptés lors de conférences et réunions internationales, ainsi que dans le cadre de sommets des Nations Unies. UN ومن محاور التركيز الرئيسية هو أن السياسات ذات الصلة بشيخوخة السكان يجب أن تدرس من حيث طول أجلها والتنمية الاجتماعية المستدامة، على أن تؤخذ في الاعتبار في الوقت نفسه المبادرات والمبادئ العالمية المعتمدة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية وفي مؤتمرات القمة للأمم المتحدة.
    Ouverture par le Président de l'Assemblée générale du Dialogue de haut niveau sur le thème général < < Consensus de Monterrey, Déclaration de Doha sur le financement du développement et textes connexes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies : bilan de la mise en œuvre et tâches futures > > UN افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية والنتائج ذات الصلة التي خلصت إليها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة "
    Le fait que tous les organismes sont associés aux préparatifs et à la tenue des conférences et sommets des Nations Unies les a incités à s'approprier et à mettre en œuvre les textes qui en sont issus. Cette démarche fondée sur l'inclusion devrait non seulement être encouragée, mais aussi étendue au programme d'action commun de plus grande envergure qui découle de toutes ces conférences. UN إن الطريقة الشاملة التي أعدت ونظمت بها المؤتمرات ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة ولدت " ملكية " لنتائج تلك المؤتمرات والتزاما بتلك النتائج التي لا يجب أن تستمر رعايتها فحسب، وإنما يجب تمديدها كذلك إلى البرنامج المشترك الأوسع الذي ولدته هذه المؤتمرات مجتمعة.
    La question de l'environnement porteur est une question intersectorielle commune aux grandes conférences et sommets des Nations Unies organisées au cours des années 90, et ce thème et ses thèmes subsidiaires continuaient de faire partie, quoique à des degrés différents, des travaux des commissions à mesure qu'elles examinaient les différentes questions qui relèvent de leurs mandats. 3. Environnement et développement UN 25 - ولا تزال مسألة إيجاد بيئة مواتية والمواضيع الفرعية لهذه المسألة، بوصفها مسألة جامعة مشتركة بين المؤتمرات الكبيرة ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة خلال عقد التسعينات، تشكل جزءا من عمل اللجان، ولو بدرجات متفاوتة، عندما قامت باستعراض مواضيع محددة، كل في إطار ولايتها.
    Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration (point 5 de l'ordre du jour) UN سادسا - متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة، والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة (البند 5 من جدول الأعمال)
    VI. Suivi et application des textes issus des sommets des Nations Unies et des principales réunions intergouvernementales, y compris des décisions du Conseil d'administration (point 5 de l'ordre du jour) UN سادساً - متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة، والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة (البند 5 من جدول الأعمال)
    Les indicateurs des bilans communs de pays, qui ont été élaborés par le Groupe des Nations Unies pour le développement, constituent le cadre le plus récent et le plus vaste mis en place à la suite de conférences et sommets des Nations Unies et sont maintenant utilisés par les fonds et programmes des Nations Unies dans plus d'une centaine de pays. UN وتستخدم حاليا صناديق وبرامج الأمم المتحدة فيما يزيد على 100 بلد إطار مؤشرات التقييم القطري المشترك، الذي أعده فريق الأمم المتحدة الإنمائي(9) كأحدث وأشمل إطار للمؤشرات في أعقاب مؤتمرات ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة.
    S'appuyant sur les dispositions du paragraphe 16.11 du présent document, les Ministres ont décidé de faire valoir les préoccupations et intérêts collectifs du Mouvement des pays non alignés au sujet du programme de développement pour l'après-2015 durant la phase préparatoire au sommet des Nations Unies qui doit avoir lieu en septembre 2015. UN 792-6 في ضوء أحكام الفقرة 16-11 من هذه الوثيقة، قرروا إبراز الاهتمامات والمصالح الجماعية لحركة عدم الانحياز في خطة التنمية لما بعام 2015 في الأعمال السابقة لمؤتمر القمة للأمم المتحدة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2015.
    M. Shobokshi (Arabie Saoudite) se félicite de la décision de tenir en 2005 une réunions de haut niveau afin d'examiner la mise en oeuvre des objectifs de développement fixés par les conférences et réunions au sommet des Nations unies, dont la réalisation est hautement prioritaire. UN 9 - السيد شبكشي (المملكة العربية السعودية): رَحَّب بالاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في عام 2005 لمراجعة عملية تنفيذ الأهداف التنموية التي طُرِحَت في المؤتمرات واجتماعات القمة للأمم المتحدة التي يُشَكِّل تحقيقها أولوية عليا.
    Il est devenu évident que placer l’être humain et la protection de ses droits au coeur des activités des Nations Unies constitue un facteur d’unification permettant de mieux intégrer les activités du système afin de réaliser les objectifs de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme et d’autres conférences et sommets organisés par les Nations Unies. UN ومن الواضح اﻵن أن وضع الكائن البشري وحماية حقوقه في قلب أنشطة اﻷمم المتحدة يمثل العامل الموحد الذي من شأنه أن يوجه أعمال منظومة اﻷمم المتحدة بعضها مع بعض نحو تحقيق اﻷهداف التي حددها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وغيره من المؤتمرات ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus