Je devine que cette chemise ne restera pas trop grande longtemps. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا القميص لن يصبح فضفاضاً لفترة طويلة |
Que je vais préparer Hope et que toi, tu dois enfiler une chemise à boutons. | Open Subtitles | أقول إنني سأحصل على الأمل وانت ستضع تلك الأزار اللعينة على القميص. |
Je crois que tu devrais porter cette cravate avec cette chemise pour la Cour suprême. | Open Subtitles | حسناً، أظن عليك إرتداء هذه ربطة العنق وهذا القميص في المحكمة العليا. |
Vous savez, le monogramme sur le t-shirt ne correspond pas au sigle du D.O.A. | Open Subtitles | اعلم،علامة الاحرف على القميص لا تطابق الميت في الاحرف الاولى للاسم |
Et je parie qu'il peut nous dire la couleur du t-shirt qu'il portait lors de son 1er jour de maternelle. | Open Subtitles | و أنا مستعدة لمراهنتكِ أنه يمكنه أن يخبرنا, بلون القميص الذي إرتداه بأول يوم بروضة الأطفال |
Regarde le type avec le tee-shirt blanc. | Open Subtitles | أمعني النظر في الرجل الذي يرتدي القميص الأبيض |
Laquelle ? La chemise que vous portez, ou celle que votre sténo porte ? | Open Subtitles | إنّ القميص الذي أنت تلبس، أو قميص كاتبك المختزل هل يلبس؟ |
Puis-je juste dire que j'aime vraiment cette chemise? Tenez, c'est l'incident de la grue. | Open Subtitles | يمكنني القول ذلك القميص يعجبني حقاً إنها , صور حادثة الرافعة |
Vous pourrez vous estimer chanceux s'il vous reste cette belle chemise. | Open Subtitles | ستكون محظوظاً إن بقي ذلك القميص الأنيق على ظهرك |
Parle pour toi. J'ai la même chemise à la maison. | Open Subtitles | تحدّثْ عن نفسك فلدَيّ هذا القميص في المنزل.. |
Il fallait bien que tu profites de cette "chemise à admiration". | Open Subtitles | حسناً , انا لا اريدك ان تُهدر هذا القميص |
Et puis il y a ceux qui n'ont aucun style, des voleurs de look qui vous fauchent votre chemise. | Open Subtitles | وثمّ يوجد أولئك الذين ليس لهم نظرة على أنفسهم لصوص موضة يسرقون القميص من ظهرك |
Je me suis ruinée pour lui offrir la chemise qu'il porte. | Open Subtitles | لقد ابتعت له القميص الذي يرتديه وهو غالٍ حقاً |
Et tu me devais 40 $ pour le t-shirt des Lumineers, alors je prends ton soutien-gorge à la place. | Open Subtitles | كما أقرَضتُكِ أربعين دولاراً من أجل القميص وقلتِ بأنكِ ستردين لي المبلغ لذا سآخذ صدريتكِ |
J'ai plus d'énergie qu'un mec qui a attrapé un t-shirt ! | Open Subtitles | لدي طاقة أكثر من ذلك الشخص الذي أمسك القميص |
Vous, avec le t-shirt au non-ironic imprimé à côté de la blonde trop amicale. | Open Subtitles | أنت يا من ترتدي القميص ذو الرسمة، بجانب الشقراء الودودة جداً. |
Et on voir l'arme cachée sous le t-shirt du ravisseur. | Open Subtitles | حسناً , معظم الناس يلاحظون مسدس تحت القميص |
Mais si tu peux. Ce t-shirt, ça va en haut. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك هذا القميص ينطبق على الجزء العلوى |
Je porte un pantalon cargo des années 90... et une echarpe, si je n'avais pas un tee-shirt en dessous je ferais pitié | Open Subtitles | أنا أرتدي بنطالًا من موضة التسعينات وكذلك الوشاح، ولا ذلك القميص تحتها لغدا كل شيء فوضوي |
Ce chemisier est de soirée, et le tailleur est pour le travail, c'est pourquoi la jupe est au genou. | Open Subtitles | هذا القميص عبارة عن رداء سهرة, والبدلة من أجل العمل, ولهذا السبب التنورة بطول الركبة. |
Cette femme à la table quatre a commandé avant de commencer à tricoter le pull qu'elle porte. | Open Subtitles | وهذة السيدة في الطاولة 4 طلبت قبل أن تخيط هذا القميص الذي ترتديه |
Quand quelqu'un a mis ce maillot, c'est mon frère, pour la vie ! | Open Subtitles | بمجرد أن يرتدي رجل القميص فيكون شقيقي مدى الحياة |
Je le savais et le sweat à capuche lui allait. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك وهي كانت تناسب القميص زو القلنسوه |
C'est déjà assez dur qu'il soit le gosse à la flûte de pan et aux chemises trop larges qui écrit des poèmes. | Open Subtitles | من السئ كفاية انه الولد الذي يملك مزمار موسيقياً والذي يلبس القميص الفضفاض ولديه قصائد |
Au lieu de lire ça, tu pourrais te débarrasser de ce ridicule sweat-shirt... | Open Subtitles | أو بدلاً من ذلك بإمكانك خلع هذا القميص السخيف |
Ma chemise une "blouse", ma cravatte etait encore une cravatte. | Open Subtitles | و القميص كان بلوزة و ربطة العنق ما تزال ربطة عنق |
Entre la mise sous scellé du corsage et son analyse au laboratoire, l'enveloppe a été altérée. | Open Subtitles | إلتقاط القميص في القسم الإجاري و إعطاؤها للمعمل، تستطيع رؤية الوثيقة هُنا معيوبة. |
Il n'y avait pas d'empreinte sur la scène de crime, et pas de profil ADN utilisable sur le sweatshirt. | Open Subtitles | لم يكن هنالك بصمات عند المسرح ولا حمض نووي نافع على القميص |
La solidité du matériau et la confection de la doublure doivent être fonction de la contenance du grand emballage et de l'usage auquel il est destiné. | UN | ويجب أن تتناسب قوة المادة المستخدمة وبناء القميص مع سعة العبوات الكبيرة والاستخدام المزمع. |