— À plusieurs reprises, l'équipe d'inspection a déclaré que la vérification des bombes aériennes R-400 progressait bien. | UN | * في مناسبات عديدة، أفاد فريق التفتيش بأن التحقق من القنابل الجوية R-400 يسير على ما يُرام. |
Les représentants de l'Iraq ont admis que ces bombes aériennes avaient été modifiées pour en faire des armes chimiques. | UN | واعترف الممثلون العراقيون بأنه جرى تعديل هذه القنابل الجوية ﻷغراض اﻷسلحة اﻹشعاعية. |
Des bombes aériennes contenant des agents persistants aussi bien que non persistants pouvaient être utilisées contre des cibles multiples au-delà de la ligne de front. | UN | وأمكن استخدام القنابل الجوية التي تحمل العوامل الثابتة وغير الثابتة معاً، ضد أهداف متعددة فيما وراء خط الجبهة. |
Des bombes aériennes contenant des agents persistants aussi bien que non persistants pouvaient être utilisées contre des cibles multiples au-delà de la ligne de front. | UN | وأمكن استخدام القنابل الجوية التي تحمل العوامل الثابتة وغير الثابتة معاً، ضد أهداف متعددة فيما وراء خط الجبهة. |
Ce film venait étayer les informations fournies par la partie iraquienne concernant le bilan-matières des bombes aériennes R-400. | UN | وتأكدت من الشريط المذكور صحة المعلومات التي قدمها الجانب العراقي بشأن رصيد مواد القنابل الجوية R-400. |
Sur cet ensemble, l'Iraq a acquis la capacité de produire tous les types de bombes aériennes énumérés et les ogives de missile Al-Hussein, ainsi que les conteneurs chimiques des roquettes de 122 mm. | UN | واكتسب العراق من خلال هذه العوامل القدرة على إنتاج جميع أنواع القنابل الجوية المبينة والرؤوس الحربية لصاروخ الحسين والحاويات الكيميائية للصواريخ من عيار ١٢٢ مم. |
78. L'Iraq a présenté des documents de production à l'appui de ses allégations sur la production de bombes aériennes de type R400. | UN | ٨٧ - وقدم العراق وثائق تثبت إنتاج القنابل الجوية من طراز R400. |
Une étude des images nous permet de penser qu'il est possible que des fusées AVU soient utilisées pour ce type de munition, comme c'est le cas pour les bombes aériennes OFAB-100. | UN | واستنادا إلى الصور، من الممكن أن هذا النوع من الذخيرة يستخدم مصهرا نوع AVU يُستخدم في القنابل الجوية نوع OFAB-100. |
:: L'établissement d'État Nasser a participé à la production de bombes aériennes R-400 devant être remplies d'agents de guerre biologique et chimique. | UN | :: كان لمؤسسة ناصر العامة دور في إنتاج القنابل الجوية R-400 لتعبئتها بعوامل الحرب البيولوجية والكيميائية. |
Selon l'Iraq, la destruction unilatérale des bombes aériennes remplies avait eu lieu dans un site, le champ de tir d'Al Azzizziyah. | UN | 21 - وأعلن العراق أن تدمير القنابل الجوية المملوءة تم بقرار من جانب واحد في ميدان العزيزية لإطلاق النار. |
Il a pu fabriquer localement des enveloppes d'obus d'artillerie et de bombes et assembler diverses bombes aériennes à l'aide de matériel et de composants importés pour la production de munitions classiques. | UN | وكان بمقدور العراق إنتاج أغلفة المدفعية والقنابل محليا وتجميع تشكيلة متنوعة من القنابل الجوية باستخدام معدات وقطع مصنعة استوردت لإنتاج ذخائر تقليدية. |
Certaines questions subsistent en ce qui concerne les déclarations de l'Iraq concernant les livraisons de bombes aériennes chimiques et biologiques R-400, des ogives spéciales pour les missiles Al-Hussein et des roquettes de 122 mm. | UN | ولا تزال هناك أسئلة تتعلق بإعلانات العراق عن نشر القنابل الجوية الكيميائية والبيولوجية من طراز R-400، والرؤوس الحربية الخاصة لصواريخ الحسين والصواريخ من عيار ١٢٢ مم. |
Les nouveaux chiffres révélés concernaient également le nombre de bombes aériennes R-400 remplies de spores de bacillus anthracis et de toxine botulique. | UN | وتضمنت هذه التغييرات أيضا تعديلات في أعداد القنابل الجوية من نوع R-400 التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم. |
Les bombes aériennes LD-250, fabriquées à Al-Muthanna et utilisées lors des essais initiaux dans le domaine de la guerre biologique, ont été abandonnées en faveur des bombes R-400, plus robustes d'après l'Iraq. | UN | ويقول العراق إنه تخلى عن القنابل الجوية من طراز LD-250 التي كان ينتجها مصنع المثنى والتي استخدمت في التجارب اﻷولى لﻷسلحة البيولوجية، واختار بدلا منها القنابل اﻷقوى التي من نوع R-400. |
— Un film vidéo a été remis à la Commission spéciale pour clarifier la question des conteneurs de bombes aériennes qui n'ont pas été remplis ou détruits sous la supervision de la Commission. | UN | * سُلﱢم شريط فيديو إلى اللجنة الخاصة يبين اﻷعداد المتبقية من فوارغ القنابل الجوية التي لم يتم ملؤها ودمرت تحت إشراف اللجنة الخاصة. |
20. S'agissant de l'inventaire des bombes aériennes R-400, l'Iraq a communiqué en juillet de nouveaux documents sur l'élimination des principaux composants de ces armes et apporté quelques éclaircissements à ce sujet. | UN | ٢٠ - وبشأن موضوع حصر القنابل الجوية R-400، قدم العراق، في تموز/يوليه، وثائق جديدة عن التخلص من المكونات الرئيسية لتلك اﻷسلحة، فضلا عن بعض اﻹيضاحات ذات الصلة. |
— Les bombes aériennes R-400. Sur les 1 550 bombes R-400 produites par l'Iraq, plus de 1 000 ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq, y compris 157 bombes déclarées avoir été remplies d'agents de guerre biologique. | UN | - القنابل الجوية من طراز R-400 - ومن أصل ١٥٥٠ قنبلة من طراز R-400 أنتجها العراق، أعلن العراق عن التدمير الانفرادي لما يزيد عن ١ ٠٠٠ قنبلة، بما فيها ١٥٧ صُرح بأنها معبأة بعوامل حربية بيولوجية. |
— bombes aériennes R-400. Ainsi que l'a déterminé l'équipe d'experts internationaux, aucun des sous-composants du bilan matières des bombes R-400 n'a pu être vérifié. | UN | - القنابل الجوية من طراز R.400 - مثلما تبين لفريق الخبراء الدوليين، لم يتسن التحقق من أي عنصر فرعي من الكميات المتبقية من القنابل الجوية من طراز R-4000. |
Trois prototypes ont été fabriqués sur la base de bombes aériennes " Nasser 28 " modifiées. | UN | وقد صنعت ثلاثة نماذج أولية استنادا الى القنابل الجوية المعدلة من طراز " ناصر ٢٨ " . |
Il a révélé qu'Al Hakam devait devenir une installation de remplissage de munitions de guerre biologique et que les bombes d'aviation R-400 destinées à la guerre biologique étaient en fait assemblées dans cette installation. | UN | وكشف العراق عن أن القصد من موقع الحكم هو أن يكون مرفقا متخصصا بتعبئة ذخيرة الحرب البيولوجية وأن القنابل الجوية من طراز R-400 المستعملة ﻷغراض الحرب البيولوجية كانت تجمع فعلا هناك. |