Le groupe de travail examinera les problèmes que pose actuellement aux autorités la lutte contre la culture et le trafic illicites de cannabis. | UN | سوف ينظر الفريق العامل في التحدّيات الراهنة التي تواجهها السلطات في التصدّي لزراعة القنَّب غير المشروعة والاتجار به. |
Le trafic de résine de cannabis tend donc à suivre des flux plus différenciés. | UN | ونتيجة لذلك، ينزع الاتّجار براتنج القنَّب إلى اتّباع تدفقات أكثر اختلافاً. |
L'augmentation la plus significative concernait le cannabis: l'usage au cours de l'année écoulée était passé de 8,2 % en 2009 à 12,2 % en 2012. | UN | ولوحظت أكبر زيادة في القنَّب إذ زاد تعاطيه في العام الفائت من 8.2 في المائة في عام 2009 إلى 12.2 في المائة في عام 2012. |
Pour 2012, aucun changement majeur n'a été constaté dans les 15 autres provinces étudiées en ce qui concerne la culture de cannabis. | UN | وفي الأقاليم الخمسة عشر المتبقية التي جرى مسْحُها، لم تطرأ تغيُّرات كبرى على زراعة نبتة القنَّب في عام 2012. |
L'Espagne estime que 91 % de la résine de cannabis saisie provenait du Maroc. | UN | وقدَّرت إسبانيا أنَّ منشأ 91 في المائة من راتنج القنَّب المضبوط هو المغرب. |
En 2011, l'ONUDC et le Gouvernement afghan ont réalisé la troisième enquête sur le cannabis en Afghanistan. | UN | ففي عام 2011، أجرى المكتب بالاشتراك مع حكومة أفغانستان الدراسة الاستقصائية الثالثة بشأن القنَّب الأفغاني. |
En 2011, les saisies d'herbe de cannabis ont diminué au niveau mondial de même qu'en Afrique. | UN | وقد انخفضت المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب في عام 2011، كما انخفضت تلك المضبوطات في أفريقيا. |
Parallèlement, de plus en plus de consommateurs de cannabis demandent à être traités chaque année. | UN | وفي الوقت نفسه، يتزايد عدد متعاطي القنَّب الذين يلتمسون العلاج كل عام. |
Au niveau mondial, les plus grandes quantités d'herbe de cannabis saisies l'étaient toujours dans les Amériques. | UN | ولا تزال القارة الأمريكية تستأثر بمعظم المضبوطات من عشبة القنَّب على الصعيد العالمي. |
Saisies d'herbe de cannabis dans le monde, 2000-2010 | UN | الثالث- مضبوطات عشبة القنَّب على الصعيد العالمي، 2000-2010 |
Envois de grandes quantités de résine de cannabis d'origine afghane saisis au Pakistan, 2000-2010 | UN | الرابع- شحنات راتنج القنَّب الكبيرة الصادرة عن أفغانستان والمضبوطة في باكستان، 2000-2010 الخامس- |
En 2009, la quantité totale d'herbe de cannabis saisie était de 126 tonnes en Afrique du Sud, 115 tonnes au Nigéria et 38 tonnes en Zambie. | UN | وفي عام 2009، بلغ مجموع مضبوطات عشبة القنَّب في جنوب أفريقيا 126 طنا، وفي نيجيريا 115 طنا، وفي زامبيا 38 طنا. |
Le cannabis demeure la drogue illicite d'origine végétale la plus répandue dans le monde en termes de production, de trafic et de consommation. | UN | وظلَّ القنَّب أشيع المخدِّرات النباتية غير المشروعة في العالم من حيث الإنتاج والاتجار والتعاطي. |
Les données disponibles au moment de l'établissement du présent rapport indiquent que les saisies mondiales d'herbe de cannabis sont stables. | UN | وتوحي البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب كانت مستقرَّة. |
En 2011, les saisies mondiales de résine de cannabis étaient stables, mais une évolution a été observée en ce qui concerne les tendances des saisies. | UN | وفي عام 2011، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرة، ولكن مع تغيّرات في اتجاهاتها. |
Saisies d'herbe de cannabis dans le monde, 2001-2011 | UN | الثالث- مضبوطات عشبة القنَّب على الصعيد العالمي، 2001-2011 |
L'enquête la plus récente que l'ONUDC ait menée sur le cannabis au Maroc remonte à 2005. | UN | وأجرى المكتب آخر دراسة استقصائية عن القنَّب في المغرب في عام 2005. |
En 2011, la consommation, le trafic et la production d'herbe de cannabis se sont poursuivis dans la plupart des pays du monde. | UN | وفي عام 2011، ظلت عشبة القنَّب تُستهلك ويُتجر بها وتُنتج في معظم بلدان العالم. |
La figure III montre que l'Amérique du Nord représentait la plus grande proportion d'herbe de cannabis saisie dans le monde. | UN | ويبين الشكل الثالث أنَّ أمريكا الشمالية استأثرت بالقسط الأعظم من مضبوطات عشبة القنَّب في العالم. |
La figure IV indique les saisies d'herbe de cannabis au Mexique et aux États-Unis entre 2001 et 2011. | UN | ويبين الشكل الرابع مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة فيما بين عامي 2001 و2011. |