"القوات الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • forces stratégiques
        
    • forces straté-giques
        
    • défense civile Types
        
    La neutralisation des forces stratégiques était déjà en bonne voie aux Etats-Unis, en Russie et en Ukraine. UN ويجري بالفعل تفكيك القوات الاستراتيجية في الولايات المتحدة وروسيا وأوكرانيا.
    En outre, grâce à leurs centres respectifs de réduction du risque nucléaire, les États-Unis et la Russie ont échangé plus de 3 800 notifications sur leurs forces stratégiques couvertes par le Traité concernant leur nombre, leur emplacement, leurs mouvements et leur élimination. UN وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة وروسيا بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 800 3 إشعار بشأن أعداد القوات الاستراتيجية الأمريكية والروسية المشمولة بالمعاهدة ومواقعها وتحركاتها وعمليات التخلص منها.
    En outre, grâce à leurs centres de réduction du risque nucléaire respectifs, les États-Unis et la Fédération de Russie ont déjà échangé plus de 2 000 notifications concernant les forces stratégiques de chacun qui sont couvertes par le Traité. UN وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 000 2 إشعار بشأن القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي المشمولة بالمعاهدة.
    Types de dépense forces straté-giques UN القوات الاستراتيجية
    défense civile Types de dépenses UN القوات الاستراتيجية
    Depuis mai 1994, aucun pays ne peut prétendre être ciblés jour après jours par les forces stratégiques des États-Unis. UN واعتبارا مـــن شهر أيار/ مايو عام ١٩٩٤، لم يعد أي بلد مستهدفا من قِبل القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة على أساس يومي.
    Elle est particulièrement satisfaite du fait que Kiev ait mis en oeuvre avec succès le Protocole de Lisbonne et les documents connexes, ce qui a permis l'entrée en vigueur du Traité START I. L'Union salue également le processus de désactivation des forces stratégiques, le retrait et le transfert des ogives et la destruction des transporteurs. UN وإننا نشعر بارتياح على وجه الخصوص لقيام كييف بتنفيذ اتفاق لشبونة والوثائق المتصلة به بشكل إيجابي، مما مكن من بدء سريان معاهدة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. ويرحب الاتحاد أيضا بعملية تسريح القوات الاستراتيجية وإزالة ونقل الرؤوس الحربية وتدمير الحاملات.
    Le texte dans lequel est présentée cette position est aussi décevant, car il y est dit en conclusion qu'il n'y aura pas de réduction des forces stratégiques au-delà du niveau de 3 500 ogives envisagé dans le Traité START II avant l'application complète de ce dernier, c'est-à-dire avant 2003. UN ومن المثبط للعزائم أيضاً ما خلصت إليه الدراسة الاستعراضية من أنه لن يتم إجراء تخفيضات في القوات الاستراتيجية الى ما هو أدنى من مستوى ٠٠٥ ٣ من الرؤوس الحربية النووية، وهو المستوى المحدد في المعاهدة الثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية الى أن يتم وضعها موضع التنفيذ التام، أي ليس قبل عام ٣٠٠٢.
    Des progrès historiques ont été réalisés en 1994 avec l'entrée en vigueur du Traité START I. Les Etats-Unis ont déjà commencé à faire des efforts énergiques pour ratifier le Traité START II, qui codifiera une réduction spectaculaire des niveaux des forces stratégiques des Etats-Unis et de la Fédération de Russie. UN وأحرز تقدم تاريخي في عام ٤٩٩١ مع بدء نفاذ المعاهدة اﻷولى لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية. وقد شرعت الولايات المتحدة بالفعل في بذل جهد حثيث في سبيل تصديق المعاهدة الثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية، التي سيتم بموجبها تدوين التخفيض الكبير في مستويات القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    a) La rubrique " forces stratégiques " regroupe les crédits de dissuasion nucléaire; UN )أ( يعيد بند " القوات الاستراتيجية " تجميع اعتمادات الردع النووي؛
    En troisième lieu, nous nous félicitons du nouvel engagement pris par les Etats—Unis et la Russie, à la récente Réunion au sommet d'Helsinki, d'entamer de nouvelles négociations sur la réduction des forces stratégiques dans le contexte de START, et nous attendons avec intérêt de voir des mesures concrètes à cet égard. UN ثالثاً، إننا نرحب بالالتزام الجديد الذي أعلنته الولايات المتحدة وروسيا في اجتماع القمة الذي عقد مؤخراً في هلسنكي بإجراء المزيد من المحادثات بشأن تخفيض القوات الاستراتيجية في إطار محادثات ستارت ونتطلع إلى رؤية تدابير ملموسة في هذا الصدد.
    b Toutes les forces stratégiques sont comprises dans les colonnes Forces terrestres, Forces navales et Forces aériennes. UN (ب) ترد جميع النفقات على القوات الاستراتيجية في أعمدة الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية.
    forces stratégiques (colonne 1) : UN القوات الاستراتيجية (العمود 1):
    a) La rubrique < < forces stratégiques > > regroupe les crédits de dissuasion nucléaire; UN (أ) يضم البند " القوات الاستراتيجية " المخصصات للردع النووي؛
    forces stratégiques UN القوات الاستراتيجية
    b Toutes les forces stratégiques sont comprises dans les colonnes Forces terrestres, Forces navales et Forces aériennes. UN (ب) ترد جميع القوات الاستراتيجية في أعمدة الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية.
    des dépenses militaires forces stratégiques UN القوات الاستراتيجية
    forces straté-giques UN القوات الاستراتيجية
    forces straté-giques UN القوات الاستراتيجية
    défense civile Types de dépenses UN القوات الاستراتيجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus