"القوات العسكرية ليونيتا" - Traduction Arabe en Français

    • des forces militaires de l'UNITA
        
    • les forces militaires de l'UNITA
        
    • des forces de l'UNITA
        
    • des effectifs excédentaires de l'UNITA
        
    Document relatif au casernement des forces militaires de l'UNITA UN الوثيقة المتعلقة بإيواء القوات العسكرية ليونيتا
    i) Éléments des forces militaires de l'UNITA dans le Nord : UN `1 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في المنطقة الشمالية:
    ii) Éléments des forces militaires de l'UNITA dans le nord-est : UN `2 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في منطقة الشمال الشرقي:
    se trouvant dans des parties du territoire national contrôlées par les forces militaires de l'UNITA UN الوثيقة المتعلقة بالقوات العسكرية الأجنبية الموجودة في مناطق من الأراضي الوطنية خاضعة لسيطرة القوات العسكرية ليونيتا
    Ils ont condamné énergiquement les agressions qui sont perpétrées constamment et sans discrimination contre la population civile, en violation flagrante du Protocole de Lusaka et des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, par les forces militaires de l'UNITA sous les ordres de Jonas Savimbi. UN وأعربوا عن إدانتهم الشديدة للاعتداءات المستمرة والعشوائية ضد السكان المدنيين، مما يشكل انتهاكا صارخا لبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن على يد القوات العسكرية ليونيتا تحت إمرة جوناس سافيمبي.
    B. Désengagement, casernement et achèvement de la démilitarisation des forces de l'UNITA UN باء - فض الاشتباك وإيواء القوات العسكرية ليونيتا وإكمال تجريدها من السلاح
    iv) Éléments des forces militaires de l'UNITA dans l'est : UN `4 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في المنطقة الشرقية:
    v) Éléments des forces militaires de l'UNITA se trouvant dans la zone militaire de Cazombo : UN `5 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في منطقة كازومبو العسكرية:
    viii) Éléments des forces militaires de l'UNITA dans les environs de Jamba : UN `8 ' بالنسبة لأفراد القوات العسكرية ليونيتا في المناطق المحيطة بجامبا:
    Dans l'intérêt de la réconciliation nationale, le Gouvernement a l'intention de présenter un programme pour l'incorporation dans la vie nationale des généraux, officiers et soldats des forces militaires de l'UNITA. UN وبهدف تحقيق المصالحة الوطنية، ستتقدم الحكومة ببرنامج لإدماج جنرالات وضباط وأفراد القوات العسكرية ليونيتا في الحياة الوطنية.
    Aux termes du Mémorandum, l'Organisation des Nations Unies fournirait des observateurs militaires, un appui technique et matériel, ainsi qu'une expertise technique pour le casernement, la démilitarisation et la réintégration des forces militaires de l'UNITA. UN ووفقا للمذكرة، من المتوقع أن تقدم الأمم المتحدة مراقبين عسكريين ودعما تقنيا وماديا فضلا عن خبرة تقنية فيما يتصل بإيواء القوات العسكرية ليونيتا ونزع سلاحها وإعادة إدماجها.
    E. Démobilisation et dissolution des effectifs excédentaires de l'UNITA et des forces militaires de l'UNITA UN هاء - تسريح أفراد القوات العسكرية ليونيتا وإنهاء وجود القوات العسكرية ليونيتا
    - Désengagement, casernement et achèvement de la démilitarisation des forces militaires de l'UNITA UN - فض الاشتباك وإيواء القوات العسكرية ليونيتا وإكمال تجريدها من السلاح
    - Casernement, désarmement et rapatriement des forces militaires étrangères se trouvant dans les parties du territoire national contrôlées des forces militaires de l'UNITA UN - إيواء القوات العسكرية الأجنبية الموجودة في مناطق من الأراضي الوطنية تحت سيطرة القوات العسكرية ليونيتا
    - Démobilisation des effectifs excédentaires de l'UNITA et dissolution des forces militaires de l'UNITA UN - تسريح أفراد القوات العسكرية ليونيتا وإنهاء وجود القوات العسكرية ليونيتا
    La délégation des Forces armées angolaises (FAA) et la délégation des forces militaires de l'UNITA aux pourparlers militaires sur le casernement des forces militaires de l'UNITA sont convenues de ce qui suit : UN يتفق وفد القوات المسلحة الأنغولية ووفد القوات العسكرية ليونيتا إلى المحادثات العسكرية، فيما يتعلق بإيواء القوات العسكرية ليونيتا، على ما يلي:
    Annexe 1/A Document relatif au casernement, au désarmement et au rapatriement des forces militaires étrangères se trouvant dans les parties du territoire national contrôlées par les forces militaires de l'UNITA UN المرفق 1/ألف - الوثيقة المتعلقة بإيواء القوات العسكرية الأجنبية الموجودة في مناطق من الأراضي الوطنية خاضعة لسيطرة القوات العسكرية ليونيتا وتجريدها من السلاح وإعادتها إلى الوطن
    Les principales questions militaires concernent le rétablissement du cessez-le-feu; le retrait, le cantonnement et la démilitarisation de toutes les forces militaires de l'UNITA; le désarmement des civils; et l'achèvement de la création des Forças Armadas Angolanas (FAA). UN وتتعلق القضايا العسكرية الرئيسية باستئناف العمل بوقف إطلاق النار؛ وانسحاب جميع القوات العسكرية ليونيتا وتسكينها في أماكن معينة وتجريدها من القدرة العسكرية؛ ونزع سلاح المدنيين؛ واستكمال تكوين القوات المسلحة اﻷنغولية.
    La délégation des Forces armées angolaises (FAA) et la délégation des forces militaires de l'UNITA aux pourparlers militaires sont convenues de ce qui suit touchant le casernement, le désarmement et le rapatriement des forces militaires étrangères se trouvant dans des parties du territoire national contrôlées par les forces militaires de l'UNITA : UN إن وفد القوات المسلحة الأنغولية ووفد القوات العسكرية ليونيتا إلى المحادثات العسكرية، يوافقان على ما يلي فيما يتعلق بإيواء القوات العسكرية الأجنبية الموجودة في مناطق من الأراضي الوطنية خاضعة لسيطرة القوات العسكرية ليونيتا وتجريدها من السلاح وإعادتها إلى الوطن:
    Tenant compte de ce que les forces militaires de l'UNITA faisaient partie d'une organisation politico-militaire et notant que la dissolution de la composante militaire de cette organisation va dans le sens de l'ordre public de la République d'Angola; UN مع التسليم بأن القوات العسكرية ليونيتا كانت جزءا من تنظيم سياسي - عسكري، وملاحظة أن إلغاء المكون العسكري لهذا التنظيم ينسجم مع القانون والنظام المتبع في جمهورية أنغولا؛
    d) Recensement des moyens de transport et définition des itinéraires et des mouvements opérés par les unités militaires et les éléments paramilitaires des forces de l'UNITA vers les zones de casernement; UN (د) تحديد طرق سير ووسائل حركة الوحدات العسكرية والعناصر شبه العسكرية في القوات العسكرية ليونيتا بالإضافة إلى حركتها الفعلية إلى مناطق الإيواء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus