"القوات ووحدات" - Traduction Arabe en Français

    • des contingents et des unités
        
    • contingents et aux unités
        
    • les contingents et les unités
        
    • contingents et unités
        
    • unités militaires et aux unités
        
    Les sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées représentent au plus 3 mois de dépenses. UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à l'équivalent de 3 mois de dépenses de maintien de la paix UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة 3 أشهر
    La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées. UN ولدى البعثة مكاتب إقليمية ومكاتب تابعة في 10 مناطق تقوم بدعم القوات ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة.
    Les versements au titre des dépenses afférentes aux contingents et aux unités de police constituées ainsi qu'au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome sont effectués en tenant compte du fait que chaque mission doit disposer de trois mois de réserve de liquidités. UN 119 - وتسدد المدفوعات عن تكاليف القوات ووحدات الشرطة وكذلك المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للقوات وبالاكتفاء الذاتي بعد مراعاة الاحتياطي النقدي التشغيلي عن ثلاثة أشهر لكل بعثة من البعثات.
    les contingents et les unités de police constituées devront être autonomes dès leur déploiement, sauf pour ce qui est du matériel de défense des périmètres, qui sera fourni par l'ONU. UN ويجب أن تكون القوات ووحدات الشرطة المشكلة ذاتية الإعالة وقت النشر، فيما عدا مخزونات الدفاع الميداني التي ستقوم الأمم المتحدة بتوريدها.
    (contingents et unités de police constituées) UN القوات ووحدات الشرطة المشكلة سددت المبالغ حتى
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à trois mois de dépenses UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à trois mois de dépenses au plus UN عدم تجاوز المستحقات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à 3 mois de dépenses UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة ثلاثة أشهر
    Le Secrétariat poursuivra donc ses discussions afin d'élargir le plus possible la participation des États Membres et d'arriver à un dosage adéquat des contingents et des unités d'appui. UN وعليه ستواصل اﻷمانة العامة مناقشاتها سعيا لتحقيق أوسع نطاق ممكن من مشاركة الدول اﻷعضاء، ومن أجل التوصل الى المزيج الملائم من القوات ووحدات الدعم.
    Le Secrétariat poursuivra ses discussions afin d'élargir le plus possible la participation des États Membres et d'arriver à un dosage adéquat des contingents et des unités d'appui. UN وستواصل اﻷمانة العامة مناقشاتها بهدف تحقيق مشاركة الدول اﻷعضاء على أوسع نطاق ممكن، ومن أجل التوصل الى المزيج الملائم من القوات ووحدات الدعم.
    B. Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées UN باء - الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة
    :: Disponibilité opérationnelle quotidienne d'un dispositif d'intervention rapide composé de membres des contingents et des unités de police constituées, visant à prévenir toute montée des menaces contre la sécurité dans tous les départements haïtiens UN :: ضمان التأهب التشغيلي اليومي للقدرة على الرد السريع من جانب القوات ووحدات الشرطة المشكلة لمنع تصاعد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي
    Au 30 juin 2014, les sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées ne dépassaient pas l'équivalent de 3 mois de dépenses pour 10 des 12 opérations de maintien de la paix. UN في 30 حزيران/يونيه 2014، لم تكن الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة قد تجاوزت مدة ثلاثة أشهر بالنسبة لـ 10 عمليات من أصل 12 عملية من عمليات حفظ السلام العاملة.
    La relève des contingents et des unités de police constituées se fait sur la base d'un remboursement en vertu d'une lettre d'attribution, de l'achat de billets d'avion par l'Organisation ou du recours à des moyens de transport aérien appartenant à cette dernière. UN ويجري تناوب أفراد القوات ووحدات الشرطة المشكلة إما عن طريق السداد بموجب طلب توريد، من خلال شراء الأمم المتحدة لتذاكر سفر جوية تجارية أو من خلال استخدام ترتيبات النقل الجوي الخاصة بالأمم المتحدة.
    3.6 Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à 3 mois de dépenses de maintien de la paix UN 3-6 عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة ثلاثة أشهر
    B. Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées UN باء - الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة
    Les versements au titre des dépenses afférentes aux contingents et aux unités de police constituées ainsi qu'au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome sont effectués en tenant compte du fait que chaque mission doit disposer de trois mois de réserve de liquidités. UN 208 - وتسدد المدفوعات عن تكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة، وكذلك المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وبالاكتفاء الذاتي بعد مراعاة الاحتفاظ باحتياطي نقدي تشغيلي لكل بعثة يكفي لمدة ثلاثة أشهر.
    L'augmentation des dépenses en septembre 2008, janvier 2009 et juin 2009 est liée principalement aux montants remboursés aux pays fournissant des contingents au titre des dépenses afférentes aux contingents et aux unités de police constituées, au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome pour les contingents et les unités de police constituées. UN أما ارتفاع النفقات في أشهر أيلول/سبتمبر 2008 وكانون الثاني/يناير 2009 وحزيران/يونيه 2009، فتعزى أساسا إلى سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بتكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة، والمعدات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي للقوات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة.
    les contingents et les unités de police constituées devront être autonomes dès leur déploiement, sauf pour ce qui est du matériel de défense des périmètres, qui sera fourni par l'ONU. UN ويجب أن تكون القوات ووحدات الشرطة المشكلة ذاتية الإعالة وقت النشر، فيما عدا مخزونات الدفاع الميداني التي ستقوم الأمم المتحدة بتوريدها.
    Elle ne permet pas de faire face à l'augmentation considérable des effectifs autorisés (contingents et unités de police constituées). UN ونتيجة لذلك، أصبحت غير ملائمة للتعامل مع الزيادة الكبيرة في المستويات المأذون بها من القوات ووحدات الشرطة المشكلة.
    Le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 55/274, l'Assemblée générale a demandé que lui soit présenté, compte tenu des vues exprimées par les États Membres, un rapport sur la méthode de calcul des montants à rembourser au titre des contingents, applicable aux unités militaires et aux unités de police constituées. UN 171 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 55/274 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن المنهجية المتعلقة بسداد تكاليف القوات، يشمل القوات ووحدات الشرطة المشكلة، واضعا في الاعتبار آراء الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus