"القواعد المالية للمفوضية" - Traduction Arabe en Français

    • Règlement de gestion du HCR
        
    • Règlement financier du HCR
        
    • les règles de gestion financière du HCR
        
    • son règlement financier
        
    V. Décision sur le Règlement de gestion du HCR. UN خامسا - مقرر بشأن القواعد المالية للمفوضية.
    Projet de révision du Règlement de gestion du HCR 23-33 8 UN رابعاً - التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية 23-33 10
    IV. Projet de révision du Règlement de gestion du HCR UN رابعاً - التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية
    Le Comité consultatif estime qu'un avis juridique sur le projet de révision devrait être fourni au Comité exécutif au moment où il examinera le projet de révision du Règlement financier du HCR concernant les fonds constitués au moyen de contributions volontaires. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم رأي قانوني بشأن التنقيحات المقترحة إلى اللجنة التنفيذية وقت نظرها في التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية فيما يخص صناديق التبرعات.
    105. L'article 10.5 du Règlement financier du HCR définit les versements à titre gracieux comme ceux effectués dans les cas où, bien qu'il n'y soit pas juridiquement tenu, le HautCommissariat a une obligation morale qui rend le versement souhaitable et conforme à son intérêt. UN 105- تعرف القاعدة 10-5 من القواعد المالية للمفوضية الإكراميات بأنها ما يدفع " في الحالات التي يُرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوباً من أجل صالح المفوضية، على الرغم من أنه لا توجد مسؤولية قانونية تلزم المفوضية بذلك " .
    837. Conformément à l'article XII du Règlement financier du HCR et à l'article XII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, l'audit externe des comptes du HCR est effectué annuellement, par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN 837- وفقاً للمادة الثانية عشرة من القواعد المالية للمفوضية والمادة الثانية عشرة من الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يجري مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة مراجعة خارجية سنوية لحسابات المفوضية.
    40. Le Contrôleur esquisse les points clés de la proposition visant à amender le Règlement de gestion du HCR (EC/60/SC/CRP.24). UN 40- عرضت المراقبة المالية النقاط الرئيسية المتضمَّنة في المقترح المقدَّم بشأن تغيير القواعد المالية للمفوضية (EC/60/SC/CRP.24).
    La date butoire révisée pour l'application des IPSAS a été déplacée à 2012, date à laquelle le Règlement de gestion du HCR sera révisé et aligné sur les Réglementations et Règles financières des Nations Unies qui ne seront disponibles qu'à la mi-2011. UN فقد رُحل التاريخ المحدد المنقح للامتثال التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى عام 2012، حيث ستنقح القواعد المالية للمفوضية وتنسق مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة التي لن تتاح قبل منتصف عام 2011.
    29. Le Comité consultatif n'a aucune objection majeure eu égard au projet de révision du Règlement de gestion du HCR. UN 29- وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراضات مهمة على التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية فيما يخص صناديق التبرعات.
    B. Biennalisation C. Règlement de gestion du HCR UN جيم - القواعد المالية للمفوضية 64-66 21
    13. L'article 6 du Règlement de gestion du HCR établit des piliers budgétaires, tels que désignés dans le tableau ci-dessous, aux fins de gestion du Budget-programme biennal. UN 13- وقد حددت المادة 6 من القواعد المالية للمفوضية() ركائز الميزانية، كما سُميت في الجدول الوارد أدناه، لغرض إدارة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Il peut réviser le budget en cours d'exercice en établissant des budgets supplémentaires, conformément à l'article 7.5 du Règlement de gestion du HCR, afin de répondre à l'évolution des besoins. UN وأثناء فترة التنفيذ، يجوز للمفوض السامي أن يُنقّح الميزانية بميزانيات تكميلية وفقا للقاعدة 7-5 من القواعد المالية للمفوضية بغية تلبية الاحتياجات المتعلقة بالحالات الناشئة.
    L'article 10.5 du Règlement de gestion du HCR dispose que des versements à titre gracieux peuvent être approuvés par le Contrôleur si leur montant ne dépasse pas 5 000 dollars et s'ils sont jugés souhaitables et conformes à l'intérêt du HCR. UN ١٧٩ - تنص القاعدة 10-5 من القواعد المالية للمفوضية على جواز موافقة المراقب المالي على مدفوعات على سبيل الهبة بمبلغ لا يتجاوز 000 5 دولار، عندما تعتبر هذه المدفوعات مرغوبا فيها لمصلحة المنظمة.
    L'article 10.5 du Règlement financier du HCR définit les versements à titre gracieux comme ceux effectués dans les cas où, bien qu'il n'y soit pas juridiquement tenu, le Haut Commissariat a une obligation morale qui rend le versement souhaitable et conforme à son intérêt. Le montant de ces opérations s'établissait à 120 026 dollars. UN 104- تُعرف القاعدة 10-5 من القواعد المالية للمفوضية المدفوعات على سبيل الهبة بأنها ما يُدفع " في الحالات التي يُرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوبا من أجل صالح المفوضية، على الرغم من أنه لا توجد مسؤولية قانونية تلزم المفوضية بذلك " .
    104. L'article 10.5 du Règlement financier du HCR définit les versements à titre gracieux comme ceux effectués dans les cas où, bien qu'il n'y soit pas juridiquement tenu, le HautCommissariat a une obligation morale qui rend le versement souhaitable et conforme à son intérêt. UN 104- تُعرف القاعدة 10-5 من القواعد المالية للمفوضية المدفوعات على سبيل الهبة بأنها ما يُدفع " في الحالات التي يُرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوباً من أجل صالح المفوضية، على الرغم من أنه لا توجد مسؤولية قانونية تلزم المفوضية بذلك " .
    8. Versements à titre gracieux L'article 10.5 du Règlement financier du HCR définit les versements à titre gracieux comme ceux effectués dans les cas où, bien qu'il n'y soit pas juridiquement tenu, le Haut Commissariat a une obligation morale qui rend le versement souhaitable et conforme à son intérêt. UN 105 - تعرف القاعدة 10-5 من القواعد المالية للمفوضية الإكراميات بأنها ما يدفع " في الحالات التي يُرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوبا من أجل صالح المفوضية، على الرغم من أنه لا توجد مسؤولية قانونية تلزم المفوضية بذلك " .
    et des biens au compte des profits Le HCR a passé par profits et pertes un montant de 1 180 000 dollars en numéraire, sommes à recevoir et biens, conformément aux articles 10.6 et 10.7 de son règlement financier. UN 99 - شطبت المفوضية ما قدره 1.8 مليون دولار من النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات في عام 2005 وفقا للقاعدتين 10-6 و 10-7 من القواعد المالية للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus