Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 1 047 militaires et au personnel civil, soit 45 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 45 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 203 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 108 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 166 agents recrutés sur le plan national, 1 temporaire recruté sur le plan national, 20 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. | UN | وسيقدم العنصر الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 108 موظفين دوليين و 166 موظفا وطنيا، وموظف وطني مؤقت واحد و 20 من متطوعي الأمم المتحدة |
Un appui sera apporté à l'effectif autorisé de 25 observateurs militaires, 5 200 membres des contingents militaires et 300 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 118 agents recrutés sur le plan international, 184 agents recrutés sur le plan national, 13 Volontaires des Nations Unies et 25 agents fournis par des gouvernements. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين الذي يتكون من 118 موظفا دوليا و 184 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 203 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 108 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 165 agents recrutés sur le plan national, 20 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fournis par des gouvernements. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 108 موظفين دوليين و 165 موظفا وطنيا و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات. |
Un appui sera apporté à l'effectif autorisé de 50 observateurs militaires et 300 membres de la police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 110 agents recrutés sur le plan international, 161 agents recrutés sur le plan national, 13 Volontaires des Nations Unies et 25 agents fournis par des gouvernements. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 50 مراقبا عسكريا و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين الذي يتكون من 110 موظفين دوليين و 161 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 موظفا مقدمين من الحكومات. |
Étant donné que 12 344 militaires au total étaient présents à la mission au 31 mars 2008, le Comité consultatif a demandé de plus amples renseignements sur le plan de déploiement prévu pour atteindre l'effectif autorisé de 15 000 hommes pendant l'exercice 2008/09. | UN | 16 - وبما أن مجموع الأفراد العسكريين المتواجدين في البعثة في 31 آذار/مارس 2008 بلغ 344 12 فرداً، سعت اللجنة الاستشارية إلى الحصول على معلومات إضافية بشأن خطة النشر لبلوغ القوام المأذون به الذي يبلغ 000 15 فرداً في الفترة 2008-2009. |
Le Comité note que sur l'effectif autorisé de 135 observateurs militaires, le budget proposé pour l'exercice 2005/06 prévoit un nombre moyen de 121 observateurs militaires, contre les 115 prévus au budget de l'exercice 2004/05. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة أن من بين القوام المأذون به الذي يبلغ 135 مراقبا عسكريا، توفر الميزانية المقترحة للفترة 2005/2006 المبالغ اللازمة لقوة متوسط عدد أفرادها 121 مراقبا عسكريا، مقارنة بقوام يبلغ 115 مراقبا عسكريا مدرج في الميزانية للفترة المالية 2004/2005. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 15 000 membres des contingents ainsi qu'au personnel civil prévu, à savoir 404 fonctionnaires recrutés sur le plan international (y compris ceux affectés à des postes de temporaire) et 741 agents recrutés sur le plan national. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يصل إلى 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المقترح البالغ 404 موظفين دوليين (بما في ذلك الوظائف المؤقتة) و 741 موظفا وطنيا. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 15 000 membres des contingents ainsi qu'au personnel civil prévu, à savoir 373 fonctionnaires recrutés sur le plan international (y compris 3 affectés à des emplois de temporaire) et 717 agents recrutés sur le plan national. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يصل إلى 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية، وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المقترح البالغ 373 موظفاً دولياً (بما في ذلك 3 وظائف مؤقتة) و 717 موظفاً وطنياً. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 15 000 membres des contingents ainsi qu'au personnel civil prévu, à savoir 375 fonctionnaires recrutés sur le plan international (y compris ceux affectés à des postes de temporaire) et 726 agents recrutés sur le plan national. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يصل إلى 000 15 من أفراد الوحدات العسكرية، وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المقترح البالغ 375 موظفا دوليا (بما في ذلك الوظائف المؤقتة) و 726 موظفا وطنيا. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 203 observateurs militaires, 27 militaires, 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'aux membres du personnel civil, dont 100 recrutés sur le plan international, 176 recrutés sur le plan national (dont 2 administrateurs, 2 temporaires des services généraux, 16 Volontaires des Nations Unies et 10 agents fournis par des gouvernements). | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 100 موظف دولي و 176 موظفا وطنيا، بمن فيهم موظفان وطنيان من الفئة الفنية واثنان من شاغلي الوظائف المؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 16 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات. |
Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 203 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 109 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 166 agents recrutés sur le plan national, dont 1 agent des services généraux, 20 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. | UN | وسيقدَّم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وستة ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 109 موظفين دوليين و 166 موظفا وطنيا بمن فيهم موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات. |
Par la suite, dans sa résolution 2070 (2012), le Conseil de sécurité a autorisé un autre retrait partiel de 1 070 militaires (sur l'effectif autorisé de 7 340) et de 640 membres de la police (sur les 3 241 autorisés, ce qui serait rendu possible par le retrait de 400 militaires au début de 2013 et par une réduction du nombre d'unités de police constituées, qui serait ramené à 10 en juin 2013). | UN | وبعد ذلك، أذن مجلس الأمن، في قراره 2070 (2012)، بمواصلة تخفيض عدد أفراد الوحدات العسكرية بـ 070 1 فردا (من القوام المأذون به البالغ 340 7 فردا) و 640 فردا من أفراد الشرطة (من القوام المأذون به الذي يُرتقَب أن يبلغ 241 3 فردا بعد سحب 400 ضابط شرطة في مطلع عام 2013، وتخفيض عدد وحدات الشرطة المشكّلة إلى 10 وحدات بحلول حزيران/يونيه 2013). |