"القوميون" - Traduction Arabe en Français

    • nationalistes
        
    Pendant toute cette période, les nationalistes serbes ont mené une campagne de génocide avec le plein appui de la Serbie et Monténégro. UN وعلى مدى هذه الفترة، شن القوميون الصرب حملة إبادة جماعية بدعم كامل من صربيا والجبل اﻷسود.
    La notion même de crime organisé utilisé comme moyen pour favoriser des exigences politiques est née parmi les nationalistes arméniens, à la fin du XIXe siècle. UN إن فكرة استخدام الجريمة المنظمة كوسيلة لتحقيق مطالب سياسية في حد ذاتها قد أوجدها القوميون الأرمن في نهاية القرن التاسع عشر.
    A partir des années 50, les nationalistes arméniens lancèrent, avec le soutien de leurs protecteurs, une campagne effrenée de diffamation à l'encontre du peuple azerbaïdjanais. UN وابتداء من الخمسينات، بدأ القوميون اﻷرمن، بمساعدة حُماتهم، تنفيذ حملة مسعورة من الحرب النفسية ضد الشعب اﻷذربيجاني.
    Vous vous fichez que je sois tuée par les nationalistes ou par l'ennui. Open Subtitles كما أنت مطمئن ماإن كنت سأقتل بواسطة القوميون او بسبب الضجر.
    Parallèlement à la vaste campagne internationale de propagande que mènent les nationalistes et séparatistes albanais pour discréditer les autorités au Kosovo et en Metohija, des actes de terrorisme sont perpétrés fréquemment, en particulier contre des policiers, au Kosovo et en Metohija. UN وبالتوازي مع حملة دعائية دولية واسعة يقودها القوميون والانفصاليون اﻷلبانيون بهدف تشويه سمعة السلطات في كوسوفو وميتوهيا، كثيرا ما تكون الشرطة بوجه خاص هدفا ﻷعمال الارهابيين الصارخة في كوسوفو وميتوهيا.
    Ces actes auraient été commis par des " nationalistes kurdes " vivant dans la région. UN وتؤكد Hidgrogradnja أن نهب وتدمير موقع المشروع قد ارتكبه " القوميون اﻷكراد " الذين يعيشون في المنطقة.
    Ces actes auraient été commis par des " nationalistes kurdes " vivant dans la région. UN وتؤكد Hidgrogradnja أن نهب وتدمير موقع المشروع قد ارتكبه " القوميون اﻷكراد " الذين يعيشون في المنطقة.
    À partir des années 50, les nationalistes arméniens ont lancé, avec l'aide de leurs protecteurs, une campagne effrénée d'agression intellectuelle contre le peuple azerbaïdjanais. UN وابتداء من الخمسينات من القرن الحالي، بدأ القوميون المتطرفون اﻷرمن، بمعاونة القائمين على حمايتهم، حملة طائشة للحرب النفسية ضد الشعب اﻷذربيجاني.
    Les dirigeants nationalistes de la Republika Srpska, de même que certains dirigeants croates, continuent à plaider pour que leurs territoires soient complètement séparés de la Bosnie-Herzégovine. UN وقد استمرت مضايقات اﻷقليات أما الزعماء القوميون المتعصبون في جمهورية صربسكا فضلا عن بعض الزعماء الكروات، فقد واصلوا الدعوة إلى الانفصال الكامـل ﻷقاليمهـم عن البوسنة والهرسك.
    Les nationalistes radicaux de Pravyi Sektor ont créé un parti éponyme regroupant le parti politique Assemblée nationale ukrainienne et d'autres groupes nationalistes favorables au mouvement Pravyi Sektor. UN 22 آذار/مارس 2014 - أنشأ القوميون الراديكاليون من حركة برافيي سكتور المتطرفة حزبا بنفس الاسم قائما على أساس الحزب السياسي، الجمعية الوطنية الأوكرانية.
    Les nationalistes syriens modérés organisés en un conglomérat de groupes armés affiliés au Conseil militaire suprême, et qui bénéficient d'un soutien international dans sa lutte contre le Gouvernement et pour l'instauration d'un État démocratique et pluraliste. UN القوميون المعتدلون السوريون المنظمون في إطار تكتل يضم الجماعات المسلحة التابعة للمجلس العسكري الأعلى المدعوم دولياً، وهو يحارب الحكومة ويدعو إلى دولة ديمقراطية وتعددية.
    Au Proche-Orient, les nationalistes ont tenté d'édifier une nation arabe unique à partir de leur culture, de leur religion et de leur histoire communes. UN 40 - سعى القوميون في الشرق الأوسط إلى بناء أمة عربية واحدة على أساس تشاطرها نفس الثقافة والدين والتاريخ.
    55. Au ProcheOrient, les nationalistes ont tenté d'édifier une nation arabe unique à partir de leur culture, de leur religion et de leur histoire communes. UN 55- سعى القوميون في الشرق الأوسط إلى بناء أمة عربية واحدة تشترك في الثقافة والدين والتاريخ.
    Toutefois, la politique et les actions que les nationalistes séparatistes mènent visent à faire échouer les pourparlers de paix, comme on l'a vu de façon évidente avec le < < référendum constitutionnel > > . UN لكن السياسة التي ينتهجها الانفصاليون القوميون والخطوات العملية التي يتخذونها إنما تصب في اتجاه انهيار محادثات السلام، وما يسمى " الاستفتاء الدستوري " ليس سوى دليل ساطع على ذلك.
    Depuis 1949, où les nationalistes vaincus se sont retirés à Taiwan et ont été illégalement autorisés à occuper le siège de la Chine, ici même à l'ONU jusqu'en 1971, ils affirment représenter une certaine Chine. UN ومنذ عام 1949، عندما انسحب القوميون المنهزمون إلى تايوان وسُمح لهم بصورة غير قانونية بشغل مقعد الصين هنا في الأمم المتحدة حتى عام 1971، وهم يدعون تمثيل صين واحدة.
    La progression des nationalistes européens News-Commentary القوميون في أوروبا يتقدمون
    Les nationalistes aussi craignent le choléra. Open Subtitles حتى القوميون خائفون من الكوليرا.
    Des nationalistes Ukrainiens sont morts pour leur bien-aimé Kiev. Open Subtitles القوميون الأوكرانيون يموتون لأجل "محبوبتهم عاصمة أوكرانيا "كييف
    Burhan, Ömer iront voir nos frères nationalistes. Open Subtitles برهان" ، خذ "عمر" واذهبا لرؤية الإخوان القوميون.
    Des soldats nationalistes, cette fois. Open Subtitles يبدو أنهم الجنود القوميون هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus