12. Des contingents sont actuellement fournis à la Mission par le Gouvernement de la République de Corée, qui a été remboursé intégralement jusqu'au 31 octobre 1995, conformément aux taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | ١٢- تزود حكومة جمهورية كوريا البعثة باﻷفراد العسكريين. وقد سُددت لتلك الحكومة عن الفترة الممتدة حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ تكاليف القوات كاملة وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة. |
des contingents 12. Des contingents sont actuellement fournis par le Gouvernement de la République de Corée, qui a été remboursé intégralement jusqu'au 30 juin 1996, selon les taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | ١٢- تزود حكومة جمهورية كوريا البعثة باﻷفراد العسكريين. وقد سددت لهذه الحكومة عن الفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ تكاليف القوات كاملة وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة. |
18. Les dépenses engagées jusqu'au 31 août 2000 par les États qui fournissent des contingents leur ont été remboursées intégralement, sur la base des taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | 18 - سُددت المبالغ الكاملة المستحقة للدول المساهمة بقوات وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات. |
25. Le remboursement intégral conformément aux taux standard fixés par l'Assemblée générale pour les dépenses relatives aux contingents a été effectué jusqu'au 31 juillet 1995. | UN | ٢٥ - سُددت بالكامل وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة تكاليف القوات لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
B. État des remboursements Les dépenses engagées jusqu'au 31 octobre 2001 au titre des contingents ont été intégralement remboursées aux taux standard fixés par l'Assemblée générale. | UN | 27 - سددت بالكامل تكاليف الوحدات العسكرية للدول المساهمة بها بالنسبة للفترة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة. |
Les gouvernements qui fournissent des contingents ont été remboursés intégralement, aux taux standard approuvés par l’Assemblée générale, jusqu’au 31 mai 1997. | UN | وقد سددت للبلدان المساهمة بقوات كامل المبالغ المستحقة لها حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القـــوات. |
D'après les renseignements supplémentaires fournis au Comité, la dotation en véhicules légers de transport de passagers était conforme aux coefficients standard arrêtés par le Département de l'appui aux missions, sauf en ce qui concerne les véhicules utilisés par la direction et les administrateurs recrutés sur le plan national. | UN | وتلاحظ اللجنة، على ضوء المعلومات التكميلية التي قُدّمت لها، أن موجودات مركبات الركاب الخفيفة، باستثناء ما يستخدمه كبار المديرين والموظفين في الفئة الفنية الوطنية، يقع ضمن النسب القياسية التي حددتها إدارة الدعم الميداني. |
Les dépenses engagées jusqu'au 31 décembre 2000 par les États qui fournissent des contingents leur ont été remboursées intégralement sur la base des taux standard établis par l'Assemblée générale pour le remboursement des dépenses afférentes aux contingents. | UN | 15 - وقد سددت التكاليف كاملة بالمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتسديد تكاليف القوات إلى الدول المساهمة بقوات لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Les dépenses engagées jusqu'au 31 mars 2001 par les États qui fournissent des contingents leur ont été remboursées intégralement, sur la base des taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | 17 - سُددت المبالغ الكاملة المستحقة للدول المساهمة بقوات وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات حتى 31 آذار/مارس 2001. |
III. Remboursement des pays qui fournissent des contingents Les pays qui fournissent des contingents ont été intégralement remboursés des dépenses relatives aux contingents jusqu'au 31 décembre 1999, conformément aux taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | 9 - تم رد جميع التكاليف إلى الجهات المساهمة بقوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وذلك وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات. |
Les pays qui fournissent des contingents ont été intégralement remboursés des dépenses relatives aux contingents jusqu’au 31 mai 1998, conformément aux taux standard établis par l’Assemblée générale. | UN | ٣١ - تم رد جميع التكاليف إلى المساهمين بقوات حتى ١٣ أيار/ مايو ٨٩٩١، وذلك وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات. |
16. Des contingents sont actuellement fournis à la Mission par le Gouvernement de la République de Corée, qui a été remboursé intégralement jusqu'au 31 juillet 1995, conformément aux taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | ٦١- تزود حكومة جمهورية كوريا البعثة باﻷفراد العسكريين. وقد سددت لهذه الحكومة عن الفترة الممتدة حتى ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١ تكاليف القوات كاملة وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة. |
Les dépenses engagées jusqu'au 31 octobre 2001 par les États qui fournissent des contingents leur ont été remboursées intégralement sur la base des taux standard établis par l'Assemblée générale pour le remboursement des dépenses afférentes aux contingents. | UN | 15 - وقد سُددت التكاليف كاملة بالمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بسداد تكاليف القوات إلى الدول المساهمة بقوات لغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Les dépenses engagées jusqu'au 31 mars 2000 par les États qui fournissent des contingents leur ont été remboursées intégralement sur la base des taux standard établis par l'Assemblée générale pour le remboursement des dépenses afférentes aux contingents. On estime à 26,5 millions de dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 août 2000. | UN | 18 - وقد سددت التكاليف كاملة بالمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتسديد تكاليف القوات إلى الدول المساهمة بقوات لغاية 31 آذار/مارس 2000، ومن المستحق سداد مبلغ تقديره 26.5 مليون دولار لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في 31 آب/أغسطس 2000. |
5. En ce qui concerne le remboursement des États qui fournissent des contingents, le Comité consultatif note au paragraphe 12 du rapport que le montant intégral des sommes dues au titre des contingents jusqu'au 30 juin 1996 a été remboursé aux taux standard établis par l'Assemblée générale. | UN | ٥ - وفيما يتعلق بحالة تسديد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٢ من التقرير أن تكاليف توفير أفراد القوات سددت بكاملها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعيــــة العامة لتكاليف القوات. |
La Mission est résolue à respecter le principe de l'alignement des coefficients de dotation en véhicules sur les radios standard fixés par le Département de l'appui aux missions et publiés dans le Manuel des coûts standard. | UN | إن البعثة ملتزمة بمبدأ المواءمة بين نسب المركبات مع النسب القياسية التي حددتها إدارة الدعم الميداني ونشرتها في دليل التكاليف والنسب القياسية. |
13. Le remboursement intégral des États qui fournissent des contingents, conformément aux taux standard fixés par l'Assemblée générale pour les dépenses relatives aux contingents, a été effectué pour toute la durée des opérations de l'ONUMOZ. | UN | ١٣- سُددت بالكامل وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة تكاليف القوات للحكومات المساهمة بقوات عن كامل فترة عمليات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général soit prié d'examiner les dotations en véhicules et matériel informatique au sein des opérations de maintien de la paix et les aligne sur les ratios standard fixés par le Département de l'appui aux missions qui ont été promulgués dans le Manuel des coûts et ratios standard. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام استعراض موجودات المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام وملاءمة هذه الموجودات مع النسب القياسية التي حددتها إدارة الدعم الميداني ونشرتها في دليل التكاليف والنسب القياسية. |
Les gouvernements qui fournissent des contingents ont été remboursés intégralement, aux taux standard approuvés par l'Assemblée générale, jusqu'au 31 juillet 1996. | UN | وقد سددت للبلدان المساهمة بقوات كامل المبالــغ المستحقة لها حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات. |
Les gouvernements qui fournissent des contingents ont été remboursés intégralement, aux taux standard approuvés par l'Assemblée générale, jusqu'au 31 juillet 1995. | UN | وقد سددت للبلدان المساهمة بقوات كامل المبالــغ المستحقة لها حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ وفقا للمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة لتكاليف القوات. |
Le Comité consultatif prend note des mesures prises par la MINUAD pour réduire son parc automobile et aligner sa dotation en véhicules sur les coefficients standard arrêtés par le Département de l'appui aux missions. | UN | 57 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتدابير التي اتخذتها العملية المختلطة لتخفيض أسطول المركبات التي في حيازتها، ومواءمته مع النسب القياسية التي حددتها إدارة الدعم الميداني. |