"القياسية الواردة في" - Traduction Arabe en Français

    • types énoncées à
        
    • standard indiqués dans
        
    • standard figurant dans
        
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration de gisements de nodules polymétalliques dans la Zone sont incorporées dans le présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration de gisements de nodules polymétalliques dans la Zone sont incorporées dans le présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration de gisements de nodules polymétalliques dans la Zone sont incorporées dans le présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. Secteur d'exploration UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق ٤ لنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    Environ 45 % de ce montant a été calculé sur la base des taux et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 55 % concernant les dépenses propres à la Mission. UN وتستند نسبة ٤٥ في المائة تقريبا من المبلغ اﻹجمالي إلى نسب التكاليف القياسية والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية في حين تغطي نسبة ٥٥ في المائة الاحتياجات الخاصة بالبعثة.
    Environ 28 % de ce montant a été calculé sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard et les 72 % restants concernent les dépenses propres à la Mission. UN وتراعى في حساب حوالي ٢٨ في المائة من هذا المبلغ النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل نسب التكاليف القياسية بينما تراعى في حساب حوالي ٧٢ في المائة من هذا المبلغ التكاليف والنسب التي تخص البعثة.
    Le Comité a été informé que le crédit demandé correspondait pour 69 % environ des coûts standard figurant dans le manuel des coûts standard et pour 31 % aux besoins propres à la mission. UN وأبلغت اللجنة بأن نحو ٦٩ في المائة من المبلغ المدرج في الميزانية يستند إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل النسب والتكاليف القياسية، في حين أن نسبة ٣١ في المائة تغطي الاحتياجات الخاصة بالبعثة ذاتها.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration de gisements de nodules polymétalliques dans la Zone sont incorporées dans le présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. Secteur d'exploration UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق ٤ لنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration (des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères) dans la Zone (ci-après dénommé le < < Règlement > > ) font partie du présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration (des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères) dans la Zone (ci-après dénommé le < < Règlement > > ) font partie du présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration (des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse) dans la Zone (ci-après dénommé le < < Règlement > > ) font partie du présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone (ci-après dénommé le < < Règlement > > ) font partie du présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    Les clauses types énoncées à l'annexe IV du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration (des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse) dans la Zone (ci-après dénommé le < < Règlement > > ) font partie du présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. UN 1 - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق الرابع لنظام التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة.
    Environ 75 % de ce montant a été calculé sur la base des coûts et ratios standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 25 % restants concernant les dépenses propres à la Mission. UN ويستند نحو ٧٥ في المائة من هذين المبلغين الى التكاليف والنسب القياسية الواردة في دليل التكلفة القياسية، بينما يغطي ٢٥ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة.
    Environ 52 % de ce montant a été calculé sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le manuel des coûts standard, les 48 % restants concernant les dépenses propres à la Mission. UN ويستند نحو ٢٥ في المائة من المبلغ المستكمل إلى نسبة التكاليف القياسية والتكلفة القياسية الواردة في الدليل الخاص بهما، بينما يغطي ٨٤ في المائة التكاليف الخاصة بالبعثة.
    Environ 49 % du montant révisé a été calculé sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le manuel des coûts standard, les 51 % restants concernant les dépenses propres à la Mission. UN ويستند نحو ٤٩ في المائة من مجموع الميزانية المنقحة إلى نسب التكاليف القياسية والتكلفة القياسية الواردة في الدليل الخاص بهما، بينما تغطي نسبة ٥١ في المائة من الميزانية المنقحة التكاليف الخاصة بالبعثة.
    Environ 55 % de ce montant a été calculé sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 45 % restants concernant les dépenses propres à la Force et d’autres objets de dépense qui s’écartent des coûts standard. UN ويستند نحو ٥٥ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٥ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعايير القياسية.
    Environ 47 % de ce montant a été calculé sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 53 % restants concernant les dépenses propres à la Force. UN ويستند نحو ٤٧ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٥٣ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن القياس.
    Environ 51 % de ce montant a été calculé sur la base des taux et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 49 % restants concernant les dépenses propres à la Force. UN ويستند قرابة ٥١ في المائة من هذه المبالغ إلى المعدلات والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٩ في المائة الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعدلات القياسية.
    Environ 30 % de ces prévisions sont fondées sur les ratios et coûts standard figurant dans le manuel des coûts standard, les 70 % restants portant sur des besoins propres à la Mission et d’autres objets de dépense susceptibles de s’écarter des normes. UN ويستند نحو ٣٠ في المائة من تقديرات التكاليف إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل النسب/التكاليف القياسية، في حين تغطي نسبة اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية الاحتياجات المحددة للبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن المعايير القياسية.
    Environ 32 % de ces montants ont été calculés sur la base des coûts standard figurant dans le Manuel des ratios et coûts standard tandis que les 68 % restants concernent les dépenses propres à la Mission et d’autres postes ne correspondant pas forcément aux coûts standard. UN ويستند حوالي ٣٢ في المائة من هذا المبلغ إلى التكاليف القياسية الواردة في دليل النسب/التكلفة القياسية، بينما تغطي اﻟ ٦٨ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وبنودا أخــرى قد تختلف عن البنود القياسية.
    Des informations supplémentaires concernant les prévisions de dépenses sont indiquées aux sections A, B et C de l’annexe II. Environ 56 % des prévisions sont fondées sur les ratios et les coûts standard figurant dans le manuel des ratios et coûts standard, tandis que les 44 % restants concernent les besoins propres à la Mission et d’autres éléments qui peuvent être différents des éléments standard. UN ٩١ - وهناك معلومات إضافية عن النفقات المقدرة وهي واردة في الفروع ألف وباء وجيم من المرفــق الثاني. ونحو ٦٥ في المائة من التقديرات قائمة على المعدلات والتكاليف القياسية الواردة في الدليل القياسي للمعدلات والنفقات، بينما تغطي اﻟ ٤٤ في المائة الباقية احتياجات محددة خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن المعايير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus