Avoir le droit et faire ce qui est bien, sont deux choses complètement différentes. | Open Subtitles | وجود الحق و القيام بما هو صحيح هما شيئان مختلفان تماما |
Mais faire ce qui est juste pour le peuple américain. | Open Subtitles | إنه حول القيام بما هو صحيح للشعب الأمريكي |
Je ne ferais pas mon travail si j'écoutais, mais tu devrais faire ce qui est sûr. | Open Subtitles | لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن |
Bien que beaucoup ait été fait pour expliquer le fonctionnement du nouveau système aux fonctionnaires et qu'il est incontestable que ceux-ci y ont de plus en plus recours, il reste encore beaucoup à faire. | UN | ورغم أن جهودا كثيرة قد بُذلت لشرح عمل نظام العدل الجديد للموظفين، ورغم أنه من الواضح أن استخدام النظام يتزايد، يرى المجلس أنه يلزم القيام بما هو أكثر كثيرا. |
S'il reste encore beaucoup à faire, nous saluons les progrès accomplis à ce jour dans ce domaine. | UN | وعلى الرغم من أنه يمكن القيام بما هو أكثر من ذلك فإننا نحيط علما بالتقدم المحرز حتى الآن في هذا الصدد. |
{\pos(192,220)}Mon client voulait faire ce qui était juste. | Open Subtitles | لقد كان موكلي يحاول القيام بما هو صحيح |
Ca veut dire que tu es le genre de personne qui essaye de faire ce qui est juste mais qui n'aime pas qu'on lui dise quoi faire. | Open Subtitles | أعني أنكِ من شاكلة الأشخاص الذين يفضلون القيام بما هو صحيح عوض القيام بما أمرتِ به. |
Vous mettez toujours un point d'honneur à faire ce qui est juste. | Open Subtitles | أنت وكيل الذي يضع علاوة على القيام بما هو صحيح. |
mais je pense que nous devrions faire ce qui est le mieux pour lui. | Open Subtitles | ولكنني أظن بأنّ علينا القيام بما هو أفضل له |
C'est à propos de faire ce qui est le mieux pour la relation. | Open Subtitles | فهو يقع في حوالي القيام بما هو أفضل ل العلاقة. |
Je veux faire ce qui est bon pour toi et pour cette famille. | Open Subtitles | أريد القيام بما هو لمصلحتك ولهذه العائلة. |
Nous essayons simplement de faire ce qui est naturel. | Open Subtitles | نحنُ نحاول فقط نحاول القيام بما هو طبيعي |
J'essaie de faire ce qui est le mieux pour elle. | Open Subtitles | أحاول فقط القيام بما هو أفضل من أجل والدتي |
Je dois faire ce qui est bien pour moi. Tu dois faire ce qui est bien pour toi. | Open Subtitles | عليّ القيام بما هو صائب لي وعليك القيام بما هو صائب لك |
La démarche stratégique consiste à fixer des priorités liées aux buts de fond globaux des Nations Unies afin de faire ce qui est le plus urgent, le plus réalisable et le plus mesurable. | UN | ويتمثل النهج الاستراتيجي في تحديد الأولويات فيما يتصل بالأهداف الموضوعية العامة للأمم المتحدة من أجل القيام بما هو أكثر إلحاحا، ويمكن تنفيذه وقياسه. |
Pourtant, il reste encore beaucoup à faire. | UN | ومع ذلك ينبغي القيام بما هو أكثــــر من ذلك. |
Il reste encore beaucoup à faire. | UN | وتمس الحاجة إلى القيام بما هو أكثر من ذلك بكثير. |
J'ai essayé de faire ce qui était juste. | Open Subtitles | كنتُ أحاول القيام بما هو صحيح |