"القيمة السوقية" - Traduction Arabe en Français

    • la valeur de réalisation
        
    • la valeur marchande
        
    • la valeur du marché
        
    • juste valeur marchande
        
    • la valeur de marché
        
    • leur valeur de réalisation
        
    • valeur de réalisation de
        
    • leur cours
        
    • leur valeur marchande
        
    • capitalisation boursière
        
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués. UN ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة يكشف عن القيمة السوقية إذا كانت تختلف عن المبلغ.
    Par conséquent, la valeur de réalisation des actifs est également supérieure au montant total des obligations au titre des droits à prestations accumulés à la date de l'évaluation. UN وبذلك، تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم.
    la valeur de réalisation des actifs a diminué de 11,3 % depuis le 31 décembre 2007. UN انخفضت القيمة السوقية للأصول منذ 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بنسبة 11.3 في المائة.
    Conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    ii) La question de savoir si cette valeur doit être comprise comme valeur comptable, coût ou juste valeur marchande; UN ' 2` ما إذا كان ينبغي النظر إلى القيمة باعتبارها القيمة الدفترية أم قيمة التكلفة أم القيمة السوقية العادلة؛
    la valeur de marché des valeurs est indiquée dans les notes des états financiers; UN وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Elle tient compte aussi du mouvement de la valeur de réalisation des actifs investis et de l'échelonnement des flux de trésorerie. UN كما تأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    la valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛
    la valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN وتبيَّن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    la valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    la valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويُفصَح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    la valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    la valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية.
    Conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    Le Bureau a également noté que ces dommages-intérêts pour perte du fait de l'inexécution d'un contrat pourraient être contrebalancés par toute augmentation de la valeur marchande des travaux achevés. UN كما أشار المكتب إلى أنه قد يتعين استخدام هذه التعويضات للتعويض عن أي زيادة في القيمة السوقية للأعمال المنجزة.
    Tous les placements sont comptabilisés au coût conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies, la valeur marchande des placements en obligations étant indiquée si celle-ci est différente de la valeur comptable. UN تسجل كافة الاستثمارات بسعر التكلفة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ويُـفصَـح عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات، عند الاقتضاء، إذا كانت مختلفة عن القيمة الدفترية.
    Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بسعر التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل بسعر التكلفة.
    juste valeur marchande générique par article (dollars É.-U.) UN القيمة السوقية المجزية العامة لكل بند بدولارات الولايات المتحدة
    la valeur de marché des placements à long terme est de 257 440 796 dollars UN وتبلغ القيمة السوقية للاستثمارات الطويلة الأجل 796 440 257 دولاراً.
    Les placements à court terme, inscrits au prix coûtant ou à leur valeur de réalisation si celle-ci est inférieure, sont indiqués dans le tableau 3; UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛
    la valeur de réalisation de divers actifs, conditionnée par les événements géopolitiques ainsi que par les forces du marché, accuse naturellement une certaine volatilité. UN وبالنظر إلى الأحداث الجيوسياسية وعوامل السوق، تعرضت القيمة السوقية لمختلف الأصول لبعض التقلبات.
    leur valeur marchande est également indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن القيمة السوقية أيضا في الـملاحظات الملحقة بـهذه البيانات.
    La capitalisation boursière moyenne était de 1 227,7 millions de dollars en 1997. UN وكانت القيمة السوقية المتوسطة لرأس مال الشركة المسجلة هو ٢٢٧,٧ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus