Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
Procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques adoptée par la Conférence des Parties à sa première réunion, à l'exception des paragraphes 4 et 5 | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، باستثناء الفقرتين 4 و5 |
Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، باستثناء الفقرتين 4 و5 |
Critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques ** | UN | المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
a. Critères pour l'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | أ - معايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
SC-2/3 : Processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | المقرر اتفاقية استكهولم - 2/3 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
UNEP/POPS/COP.2/5 Critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | UNEP/POPS/COP.2/5 المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
SC-3/3 : Procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques | UN | المقرر " اتفاقية استكهولم - 3/3 " : عملية منقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة |
Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques** | UN | عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة** |
Dans le paragraphe 2 de la procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques, le Secrétariat est prié de distribuer les demandes de prorogation de dérogations à l'ensemble des Parties et des observateurs. | UN | 12 - وقد طُلب إلى الأمانة في الفقرة 2 من العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة أن تعمّم تقارير طلبات التمديد على جميع الأطراف والمراقبين. |
Etudier la possibilité de prolonger la validité de la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques. | UN | (ج) يستعرض وينظر في تمديد الموعد النهائي الوارد في الفقرة 6 من عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة. |
Adopte la procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques figurant en annexe à la présente décision et convient de réexaminer le paragraphe 4 de la procédure à sa prochaine réunion; | UN | 1 - يعتمد العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الواردة في المرفق لهذا المقرر ويوافق على أن يستعرض في اجتماعه القادم الفقرة 4 من العملية؛ |
La décision SC-2/3 sur la procédure à suivre pour l'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques, soumise par le secrétariat et adoptée telle que modifiée oralement par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 2/3 بشأن استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الذي قدمته الأمانة واعتمد بصيغته المعدلة شفهياً من المؤتمر. |
Adopte, aux fins des paragraphes 5, 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, les critères à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques établi au titre de l'article 4 de la Convention, qui sont énoncés dans l'annexe à la présente décision; | UN | 1 - يعتمد، لأغراض الفقرات 5 و6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية، المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة والمنشأة بموجب المادة 4 من الاتفاقية والواردة في مرفق هذا المقرر؛ |
En se fondant sur les données ci-dessus, le secrétariat a élaboré un projet de critères, qui figure à l'annexe de la présente note, à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques. | UN | 3 - واستناداً إلى المعلومات الواردة فيما تقدم، أعدت الأمانة مشاريع المعايير الواردة في مرفق هذه المذكرة المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة. |
La Conférence pourrait souhaiter examiner et adopter, en y apportant éventuellement des amendements, les critères à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques qui figurent à l'annexe à la présente note. | UN | 4 - قد يرغب المؤتمر في أن ينظر ويعتمد مع إجراء أية تعديلات، المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الواردة في مرفق هذه المذكرة. |
17. La Conférence est saisie d'une note du secrétariat sur les critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques (UNEP/POPS/COP.2/5). | UN | 17 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة عن المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة (UNEP/POPS/COP.2/5). |
Présentant ce point de l'ordre du jour, la représentante du secrétariat a rappelé qu'à sa première réunion, la Conférence des Parties avait adopté, par sa décision SC-1/24, une procédure pour l'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques et qu'elle avait prié le secrétariat de définir les critères à utiliser dans le cadre de cette procédure, pour qu'elle puisse les examiner à sa deuxième réunion. | UN | ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي بأن مؤتمر الأطراف قد اعتمد خلال اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/24 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع معايير لتلك العملية لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه الثاني. |
La décision SC-3/3 sur le processus révisé d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée, telle que modifiée oralement, par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 35 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/3 " بشأن العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصورته المعدلة شفوياً، بالمرفق الأول لهذا التقرير. |