"القيود في سجل الإعفاءات المحددة" - Traduction Arabe en Français

    • des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques
        
    Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques adoptée par la Conférence des Parties à sa première réunion, à l'exception des paragraphes 4 et 5 UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، باستثناء الفقرتين 4 و5
    Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة التي اعتمدها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، باستثناء الفقرتين 4 و5
    Critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques ** UN المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    a. Critères pour l'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN أ - معايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    SC-2/3 : Processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN المقرر اتفاقية استكهولم - 2/3 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    UNEP/POPS/COP.2/5 Critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN UNEP/POPS/COP.2/5 المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    SC-3/3 : Procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques UN المقرر " اتفاقية استكهولم - 3/3 " : عملية منقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques** UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة**
    Dans le paragraphe 2 de la procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques, le Secrétariat est prié de distribuer les demandes de prorogation de dérogations à l'ensemble des Parties et des observateurs. UN 12 - وقد طُلب إلى الأمانة في الفقرة 2 من العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة أن تعمّم تقارير طلبات التمديد على جميع الأطراف والمراقبين.
    Etudier la possibilité de prolonger la validité de la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques. UN (ج) يستعرض وينظر في تمديد الموعد النهائي الوارد في الفقرة 6 من عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة.
    Adopte la procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques figurant en annexe à la présente décision et convient de réexaminer le paragraphe 4 de la procédure à sa prochaine réunion; UN 1 - يعتمد العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الواردة في المرفق لهذا المقرر ويوافق على أن يستعرض في اجتماعه القادم الفقرة 4 من العملية؛
    La décision SC-2/3 sur la procédure à suivre pour l'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques, soumise par le secrétariat et adoptée telle que modifiée oralement par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 2/3 بشأن استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الذي قدمته الأمانة واعتمد بصيغته المعدلة شفهياً من المؤتمر.
    Adopte, aux fins des paragraphes 5, 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, les critères à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques établi au titre de l'article 4 de la Convention, qui sont énoncés dans l'annexe à la présente décision; UN 1 - يعتمد، لأغراض الفقرات 5 و6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية، المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة والمنشأة بموجب المادة 4 من الاتفاقية والواردة في مرفق هذا المقرر؛
    En se fondant sur les données ci-dessus, le secrétariat a élaboré un projet de critères, qui figure à l'annexe de la présente note, à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques. UN 3 - واستناداً إلى المعلومات الواردة فيما تقدم، أعدت الأمانة مشاريع المعايير الواردة في مرفق هذه المذكرة المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة.
    La Conférence pourrait souhaiter examiner et adopter, en y apportant éventuellement des amendements, les critères à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques qui figurent à l'annexe à la présente note. UN 4 - قد يرغب المؤتمر في أن ينظر ويعتمد مع إجراء أية تعديلات، المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الواردة في مرفق هذه المذكرة.
    17. La Conférence est saisie d'une note du secrétariat sur les critères devant régir la procédure d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques (UNEP/POPS/COP.2/5). UN 17 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة عن المعايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة (UNEP/POPS/COP.2/5).
    Présentant ce point de l'ordre du jour, la représentante du secrétariat a rappelé qu'à sa première réunion, la Conférence des Parties avait adopté, par sa décision SC-1/24, une procédure pour l'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques et qu'elle avait prié le secrétariat de définir les critères à utiliser dans le cadre de cette procédure, pour qu'elle puisse les examiner à sa deuxième réunion. UN ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي بأن مؤتمر الأطراف قد اعتمد خلال اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/24 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع معايير لتلك العملية لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه الثاني.
    La décision SC-3/3 sur le processus révisé d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée, telle que modifiée oralement, par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 35 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/3 " بشأن العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصورته المعدلة شفوياً، بالمرفق الأول لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus