"الكاثوليكي الدولي للطفولة" - Traduction Arabe en Français

    • international catholique de l'enfance
        
    • BICE
        
    Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) a été créé en 1948 pour favoriser le développement de tous les enfants dans une optique holistique et une perspective chrétienne. UN أنشئ المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة في عام ٨٤٩١ لرعاية النمو الكلي لجميع اﻷطفال في منظور مسيحي.
    3. Bureau international catholique de l'enfance (BICE) 7 UN المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة
    3. Bureau international catholique de l'enfance UN ٣ - المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة
    Membres du BICE en 1997 répartis dans 54 pays UN أعضاء المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة في عام ٧٩٩١
    3. Bureau international catholique de l'enfance UN 3 - المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Comité consultatif mondial des amis (également au nom du Bureau international catholique de l'enfance et de SOS Villages d'enfants), Union des juristes arabes (également au nom de Nord-Sud XXI). UN (ج) مراقبون عن منظمات غير حكومية: لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (أيضاً باسم المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة)، واتحاد الحقوقيين العرب (أيضاً باسم منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين).
    34. Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) encourage à ne pas favoriser l'abaissement de l'âge de responsabilité pénale sous le prétexte d'apporter une plus grande sécurité publique. UN 34- وعارض المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة فكرة خفض سن المسؤولية الجنائية التي يدعي أصحابها أنها تؤدي إلى جعل الشارع أكثر أماناً(59).
    2. Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) a recommandé la ratification de la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant, et la soumission conjointe 1, la ratification de la Convention 176 de l'OIT sur la sécurité et la santé dans les mines. UN 2- يوصي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة بالتصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه(3)، وتوصي الورقة المشتركة 1 بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسلامة والصحة في المناجم (رقم 176)(4).
    e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Défense des enfants − International, Human Rights Advocates, Mouvement international ATD Quart Monde, Organisation mondiale contre la torture (également au nom du Bureau international catholique de l'enfance et de Défense des enfants − International), United Network of Young Peacebuilders, Verein Südwind Entwicklungspolitik. UN (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، الهيئة الدولية لمناصري حقوق الإنسان، الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع، الشبكة المتحدة لبناة السلام الشباب، رابطة زودفيند للسياسات الإنمائية (Verein Sudwind Entwicklungspolitik)، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (أيضاً باسم الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والمكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة).
    Chacune des publications ci-après s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et a un rapport direct avec les travaux du BICE : UN صدر كل منشور من المنشورات التالية تنفيذا لتوصيات اتفاقية حقوق الطفل، وهو يرتبط ارتباطا مباشرا بأعمال المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة:
    Le BICE a recommandé de sanctionner avec plus de rigueur les auteurs d'abus sexuels sur des enfants. UN ويوصي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة بفرض عقوبات أشد على مرتكبي الجرائم الجنسية في حق الأطفال(87).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus