Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) a été créé en 1948 pour favoriser le développement de tous les enfants dans une optique holistique et une perspective chrétienne. | UN | أنشئ المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة في عام ٨٤٩١ لرعاية النمو الكلي لجميع اﻷطفال في منظور مسيحي. |
3. Bureau international catholique de l'enfance (BICE) 7 | UN | المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة |
3. Bureau international catholique de l'enfance | UN | ٣ - المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة |
Membres du BICE en 1997 répartis dans 54 pays | UN | أعضاء المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة في عام ٧٩٩١ |
3. Bureau international catholique de l'enfance | UN | 3 - المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Comité consultatif mondial des amis (également au nom du Bureau international catholique de l'enfance et de SOS Villages d'enfants), Union des juristes arabes (également au nom de Nord-Sud XXI). | UN | (ج) مراقبون عن منظمات غير حكومية: لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (أيضاً باسم المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة)، واتحاد الحقوقيين العرب (أيضاً باسم منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين). |
34. Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) encourage à ne pas favoriser l'abaissement de l'âge de responsabilité pénale sous le prétexte d'apporter une plus grande sécurité publique. | UN | 34- وعارض المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة فكرة خفض سن المسؤولية الجنائية التي يدعي أصحابها أنها تؤدي إلى جعل الشارع أكثر أماناً(59). |
2. Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) a recommandé la ratification de la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant, et la soumission conjointe 1, la ratification de la Convention 176 de l'OIT sur la sécurité et la santé dans les mines. | UN | 2- يوصي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة بالتصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه(3)، وتوصي الورقة المشتركة 1 بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسلامة والصحة في المناجم (رقم 176)(4). |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Défense des enfants − International, Human Rights Advocates, Mouvement international ATD Quart Monde, Organisation mondiale contre la torture (également au nom du Bureau international catholique de l'enfance et de Défense des enfants − International), United Network of Young Peacebuilders, Verein Südwind Entwicklungspolitik. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، الهيئة الدولية لمناصري حقوق الإنسان، الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع، الشبكة المتحدة لبناة السلام الشباب، رابطة زودفيند للسياسات الإنمائية (Verein Sudwind Entwicklungspolitik)، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (أيضاً باسم الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والمكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة). |
Chacune des publications ci-après s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et a un rapport direct avec les travaux du BICE : | UN | صدر كل منشور من المنشورات التالية تنفيذا لتوصيات اتفاقية حقوق الطفل، وهو يرتبط ارتباطا مباشرا بأعمال المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة: |
Le BICE a recommandé de sanctionner avec plus de rigueur les auteurs d'abus sexuels sur des enfants. | UN | ويوصي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة بفرض عقوبات أشد على مرتكبي الجرائم الجنسية في حق الأطفال(87). |