"الكاذبين" - Traduction Arabe en Français

    • menteurs
        
    • menteur
        
    • mensonges
        
    • qui mentent
        
    Il y a des menteurs partout ces jours-ci, on dirait. Open Subtitles يبدو أن الكاذبين في كلّ مكان هذه الآونة.
    Nous sommes peut-être un couple de menteurs mais seulement un de nous deux sera responsable quand tout ça va mal tourner. Open Subtitles رُبما نكون زوجًا من الكاذبين ولكن واحدٌ منّا فقط سيكون مسئولًا حينما يؤول هذا الأمر إلى سوء
    Un des meilleurs menteurs que j'ai que j'ai jamais vu. Open Subtitles واحد من أفضل الكاذبين الذين سبق وإلتقيتُ بهم.
    Les meilleurs menteurs disent toujours la vérité. Open Subtitles أفضل الكاذبين دائماً يقول الحقيقة أكان ذلك حقيقياً؟
    Ce ne sont plus les toilettes pour hommes, mais un repère à menteur. Open Subtitles هذا لم يعد دورة مياه الرجال إنَّهُ الآن عرين الكاذبين
    Comme ça, je n'aurais pas à regarder des menteurs. Open Subtitles لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين.
    Je suis si fatiguée d'attendre que les menteurs me disent la vérité. Open Subtitles انني متعب لانتضاري ان يخبرني الكاذبين بالحقيقه
    Je ne crois pas aux fantômes et je n'aime pas les menteurs. Open Subtitles حسناً , أنا لا أؤمن بوجود الأشباح و .. لا أحبّ الكاذبين
    Alors, soit j'embellis une histoire pour l'effet scandaleux, soit je suis le seul à dire la vérité au milieu de menteurs. Open Subtitles لذا إما أنا أتجمل قصة عن تاثير الصدمة أم أننى الوحيد الذى يقول الحقيقة فى غرفة من الكاذبين
    C'est aussi symbolique, on l'utilise pour punir les menteurs et les activistes qui s'opposent au pouvoir en place. Open Subtitles و له دلالة رمزية أيضا يستخدم لعقاب الكاذبين و المعارضين لنظام الحكم
    Je ne crains pas la vérité. Même de la bouche des menteurs. Open Subtitles أنا لا أخاف من الحقيقة حتى من فم الكاذبين
    Pour ne plus voir vos têtes de menteurs. Open Subtitles لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيًّا منكما الكاذبين.
    Tout le monde sait que vous êtes une bande de menteurs et de tricheurs devenant riche sur notre dos. Open Subtitles الكل يعرف إنكم مجموعة من الكاذبين تغشوننا لتحصلوا علي الأموال
    Et l'Amérique, c'est un ramassis d'empaffés menteurs et voleurs, à qui on ne peut pas faire confiance... Open Subtitles والمكان مملوء باللصوص الكاذبين والأوغاد الذين لا يمكن الوثوق بهم أبداً
    Nous ne tolérons pas les menteurs. Open Subtitles أليس كذلك؟ لا نتحمل الكاذبين , انت خارج برنامجى يا سنوويل
    Je suis sortie avec tellement de menteurs que je sais les reconnaître. Open Subtitles انظر، لقد واعدت الكثير من الكاذبين من قبل لذا من المعتاد أن أكتشفهم
    Vous êtes l'un des meilleurs menteurs J'ai vu dans un temps long. Open Subtitles انت احد أفضل الكاذبين الذين رأيتهم من وقت طويل
    Et vous acceptez la démission de tous ces menteurs, de tous ces corrompus? Open Subtitles وهل تقبلون استقالة بقية هؤلاء الكاذبين . . الفاسدين ؟
    Comme vous êtes l'un des meilleurs menteurs que je connais Open Subtitles الذي قد يرغب في قول بعض الاشياء الجميلة عني وبما انك احد اعظم الكاذبين الذين قد عرفتهم
    Des études montrent que les meilleurs menteurs ont les meilleurs boulots, se font le plus d'amis et ont toutes les femmes sexy. Open Subtitles الدراسات تظهر بأن أغلبية الكاذبين المقنعين، يأخذون أفضل الأعمال، يقيمون أغلب الصداقات، ويحصلون على كل الفتيات المثيرات.
    Montre moi l'homme qui est a la fois sobre et heureux, et je te montrerai l'anus plissé d'un connar de menteur. Open Subtitles ، أرني رجلاً واحداً غير ثملِ وسعيداً و سوف أُريك مؤخرتي من كثرة ما قابلت من الحمقى الكاذبين
    De la dissimulation. Des mensonges et des menteurs ! Open Subtitles من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
    Parfois, ce sont les plus proches de nous qui mentent le mieux. Open Subtitles أحيانًا يكون أقرب الناس إلينا هم أبرع الكاذبين علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus