Il est mort dans une explosion avec quelqu'un d'un cartel Mexicain, et les Stup ont aucune idée de qui a pu faire ça. | Open Subtitles | تم تفجيره مع شخصًا ما من رجال الكارتيل المكسيكيّة، ومكافحة المخدرات لا يملكون أدنى فكرة بما سيفعلون بهذا. |
Je suis allé à la cabane et je pensais pouvoir résoudre cette affaire du cartel. | Open Subtitles | ,ذهبت إليه عند الكوخ وظننت انه يمكننا ان نحلّ مسألة الكارتيل هاته |
Moi aussi, il me faut une victoire pour m'installer dans ce qu'il reste du cartel. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل |
J'ai les coordonnées de 3 planques utilisées par le cartel. | Open Subtitles | لقد حصلت على إحداثيات ل 3 منازل آمنة تستخدمها الكارتيل. |
La descente est venu après une fusillade entre les agents fédéraux et les membres du cartel ce qui a fait un membre du cartel blessé ... | Open Subtitles | الغارة جائت بعد معركة بالاسلحة النارية بين عملاء فدراليين و أعضاء الكارتيل لا تدع الامر يؤثر عليك ، مايك |
Donc, toutes ces années, tu travaillais pour le cartel ? | Open Subtitles | اذا، كل تلك السنوات، كنت تعمل لمصلحة "الكارتيل" |
Le cartel du tabac fait surveiller ses plantations. | Open Subtitles | إن عصابات الكارتيل التي تتاجر في التبغ لديها فرق من الحمقى تدور في تلك الأماكن |
Si je ne te tranche pas la gorge tout de suite, c'est parce que j'ai besoin de ce deal avec le cartel. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعني من إيذائك هو انني أحتاج ان تتم صفقة الكارتيل هذه |
Le deal du cartel avec les Irlandais ne tient plus qu'à un fil. | Open Subtitles | لا يهم ذلك الإيرلنديون متمسكون بصفقة الكارتيل هاته على حبل رفيع |
Des relations profitables avec le cartel Gallindo et l'IRA véritable, flingues, coke. | Open Subtitles | علاقات مربحة مع الكارتيل والجيش الأيرلندي الحقيقي الأسلحة، المخدرات |
Les fédéraux veulent les Irlandais et le cartel. | Open Subtitles | الفيدراليين أرادوا القبض على الإيرلنديين و الكارتيل. |
Je sais que t'as l'argent du cartel en sécurité à la chapelle. | Open Subtitles | أعلم أنك تضع أموال الكارتيل في خزينة الكنيسة. |
Ils voulaient le cartel et les Irlandais avant tout. | Open Subtitles | كانوا يريدون الكارتيل و الإرلنديين أكثر منّا. |
Il a été explosé en miettes Ainsi qu'une personne d'un cartel Mexicain | Open Subtitles | تم تفجيره مع شخصًا ما من رجال الكارتيل المكسيكيّة، |
On a d'ailleurs obtenu des résultats importants puisqu'un cartel colombien particulièrement redoutable a été démantelé, ce qui démontre bien la ferme volonté du Gouvernement colombien de poursuivre, de juger et d'incarcérer les trafiquants de drogues. | UN | وأمكن تحقيق بعض النتائج الهامة بما في ذلك تحطيم الكارتيل الكولومبي الهائل على وجه خاص، مما كان إشارة واضحة على تصميم الحكومة الكولومبية لملاحقة ومحاكمة وسجن المتاجرين بالمخدرات. |
Alors après avoir tué Stanfill, Tarik et son cartel d'amis ont trouvé le coffre, mais n'ont pas pu l'ouvrir. | Open Subtitles | لذلك بعد قتل "ستانفل" وجدَ طارق وأصدقائه من مجموعة الكارتيل الخزنة, ولكنَّهم لم يتمكنوا من فتحها |
Je parie qu'elle pense toujours que tu étais prisonnier du cartel. | Open Subtitles | أراهن بأنها ما زالت تظن أنك كنت محتجزا في "الكارتيل" |
Les fédéraux ont fait une descente dans une maison du cartel, et j'ai prétendu être un prisonnier. | Open Subtitles | رجال المباحث أغاروا على أحد بيوت "الكارتيل" وتظاهرت بأنني أسير |
Il gère son propre cartel. | Open Subtitles | انهُ يُدير الكارتيل بنفسه |
Le cartel a enfin eu le cran de nous envoyer quelqu'un ? | Open Subtitles | أنتَ لستَ من قوى القانون الكارتيل"، أخيراً نضج قليلاً" وأرسل لنا، بعض الأشخاص ليعتنوا بنا؟ |