Parmi les régions de cette dernière catégorie, ce rapport s'élève à 59 en Asie, à 63 en Amérique latine et dans les Caraïbes et à 88 en Afrique. | UN | وفيما يتعلق بهذه الأخيرة، فإن النسبة هي 59 في آسيا و 63 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 88 في أفريقيا. |
Les programmes de coopération concernant 14 pays des Caraïbes et 13 pays insulaires du Pacifique, cinq pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord et 11 pays de la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes ont été financés soit dans le cadre de programmes de coopération multipays, soit au moyen de fonds destinés à des activités régionales. | UN | وقدم الدعم لبرامج التعاون في 14 بلدا جزريا في البحر الكاريبي و 13 بلدا جزريا في المحيط الهادئ، و 5 بلدان في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، و11 بلدا في أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق إما من خلال برامج التعاون المتعددة الأقطار أو من الاعتمادات المخصصة للأنشطة الإقليمية. |
Dans les régions moins développées du monde, le taux de réponse allait de 14 % en Océanie à 30 % en Afrique pour atteindre 48 % en Amérique Latine et dans les Caraïbes et 50 % en Asie. | UN | وفي أقل المناطق نموا في العالم، تراوح معدل الرد بين 14 في المائة في أوقيانوسيا و 30 في المائة في أفريقيا و 48 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 50 في المائة في آسيا. |
On note 13 % des cas aux États-Unis, 12 % en Amérique latine et aux Caraïbes et 5 % en Europe. | UN | وحدثت نسبة ١٣ في المائة من الحالات في الولايات المتحدة و ١٢ في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و ٥ في المائة في أوروبا. |
En 1990-1995, ils se situaient entre 2,7 naissances par femme dans les Caraïbes et 3,4 naissances en Amérique centrale. | UN | ففي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ تراوحت هذه المستويات بين ٢,٧ في منطقة البحر الكاريبي و ٣,٤ في أمريكا الوسطى. |
En 1990-1995, ils s'échelonnaient entre 2,7 dans les Caraïbes et 3,4 en Amérique centrale, soit un écart inférieur à une naissance par femme. | UN | ففي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، تراوحت بين ٢,٧ في منطقة البحر الكاريبي و ٣,٤ في أمريكا الوسطى، بفارق أقل من مولود واحد لكل امرأة. |
Parmi toutes ces personnes, 41 appartenaient au groupe des États d'Afrique, 39 au groupe des États d'Asie, 23 au groupe des États d'Europe orientale, 36 au groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et 49 au groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وبين هؤلاء، أتى 41 من أفريقيا، و 39 من آسيا، و 23 من أوروبا الشرقية، و 36 من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 49 من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
En 2000-2005, 1,3 million de personnes ont émigré d'Asie, 800 000 d'Amérique latine et des Caraïbes et 500 000 d'Afrique. | UN | ففي الفترة من 2000 إلى 2005، بلغت أعداد المهاجرين من آسيا 1.3 مليون نسمة و 0.8 مليون نسمة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 0.5 مليون نسمة من أفريقيا. |
Il semblerait que l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or soit pratiquée dans presque 70 pays du monde entier dont 14 se trouvent en Asie-Pacifique, 17 en Amérique latine et dans les Caraïbes et 32 en Afrique. | UN | ويعتقد أن أعمال تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق تجري في حوالي 70 بلداً في مختلف أنحاء العالم، منها 14 في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 17 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 32 في أفريقيا. |
Le fonds a apporté son soutien à 14 pays des Caraïbes et 13 pays insulaires du Pacifique, 5 pays du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord et 11 pays de la région de l'Europe centrale et des États baltes par des recommandations faites dans les programmes multinationaux ou le financement d'activités régionales. | UN | ويشمل ذلك ١٤ بلدا جزريا في منطقة البحر الكاريبي و ١٣ بلدا جزريا في منطقة المحيط الهادئ و ٥ بلدان في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا و ١١ بلدا في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق قُدم لها الدعم من خلال برامج التعاون المتعددة البلدان أو من اﻷموال المخصصة لﻷنشطة اﻹقليمية. |
Selon les statistiques de la Banque mondiale, il y avait en 1998, en Afrique subsaharienne, seulement 2,32 hôtes Internet pour 10 000 habitants, contre 7,65 en Amérique latine et dans les Caraïbes et 374,65 pour les pays à revenu élevé. | UN | وتظهر إحصاءات البنك الدولي أنه في عام 1998 لم يكن هناك إلا 2.32 زائر للإنترنت لكل 000 10 شخص في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، مقابل 7.65 زائر من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 374.65 زائر من البلدان ذات الدخول المرتفعة. |
Le Fonds a apporté son soutien à 14 pays des Caraïbes et 13 pays insulaires du Pacifique, 5 pays du Moyen-Orient et 11 pays de la région de l'Europe centrale et orientale et des États baltes par le biais des recommandations faites dans les programmes multinationaux ou du financement d'activités régionales. | UN | ويشمل ذلك ٤١ بلدا في منطقة البحر الكاريبي و ٣١ بلدا جزريا في منطقة المحيط الهادئ و ٥ بلدان في الشرق اﻷوسط و ١١ بلدا في وسط وشرق أوروبا ودول بحر البلطيق قُدم لها الدعم من خلال توصيات البرامج المتعددة البلدان أو من اﻷموال المخصصة لﻷنشطة اﻹقليمية. |
En 1990-1995, ils s'échelonnaient entre 2,8 dans les Caraïbes et 3,5 en Amérique centrale, soit un écart inférieur à une naissance par femme. | UN | ففي الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، تراوح بين ٢,٨ في منطقة البحر الكاريبي و ٣,٥ في أمريكا الوسطى، أي بفرق يقل عن ولادة واحدة لكل امرأة. |
En 2013, 82 % des migrants internationaux habitant en Afrique, 76 % de ceux habitant en Asie, 64 % de ceux habitant en Amérique latine et dans les Caraïbes et 52 % de ceux habitant en Europe vivaient dans la grande région où ils étaient nés. | UN | وفي عام 2013، كان 82 في المائة من المهاجرين الدوليين في أفريقيا، و 76 في المائة في آسيا، 64 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 52 في المائة في أوروبا، يعيشون في المنطقة الرئيسية التي ولدوا فيها. |
Le FNUAP a participé à l'achat de préservatifs féminins et masculins et fourni un appui financier et technique aux pays membres de l'Initiative mondiale de distribution de préservatifs, soit 22 pays d'Afrique, 23 pays des Caraïbes et 6 pays d'Asie. | UN | 46 - وساعد صندوق الأمم المتحدة للسكان في اشتراء رفالات ذكرية وأنثوية وقدم الدعم المالي والتقني للبلدان المنخرطة في المبادرة العالمية للرفالات، بما في ذلك 22 دولة في أفريقيا و 23 في منطقة البحر الكاريبي و 6 في آسيا. |
Ces facteurs, pris ensemble, exposent les pays et les populations pauvres, non seulement aux énormes dégâts causés par les grandes catastrophes, mais aussi à des catastrophes naturelles saisonnières fréquentes de moindre ampleur, comme les inondations au Bangladesh ou les cyclones dans les Caraïbes et le Pacifique. | UN | وهذه العوامل مجتمعة لا تعرّض البلدان والمجتمعات المحلية الفقيرة لاحتمال وقوع كوارث مفجعة وواسعة النطاق فحسب، بل وتعرضها أيضا للكوارث المتواترة التي تقع على نطاق أصغر في المواسم، مثل الفيضانات في بنغلاديش أو عواصف الرياح في منطقتي البحر الكاريبي و المحيط الهادئ. |
Les méthodes de traitement de données du système REDATAM renforcé ont été utilisées par 120 agents techniques d'Amérique latine et des Caraïbes et par 50 autres de Fidji et de Thaïlande. | UN | واستخدمت أساليب محسنة لتجهيز البيانات القائمة على نظام استعادة بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة من جانب 120 موظفا تقنيا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 50 موظفا تقنيا آخرين من تايلند وفيجي. |
On enregistre la couverture la plus faible dans le cas des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement, seuls 19 % des pays les moins avancés, 15 % des pays des Caraïbes et 10 % des petits États insulaires en développement ayant fourni sept tableaux pour les comptes minimaux standard. | UN | ولوحظت أقل تغطية في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ حيث لم تقدم سوى 19 في المائة من أقل البلدان نموا و 15 في المائة من بلدان منطقة البحر الكاريبي و 10 في المائة من الدول الجزرية الصغيرة النامية 7 جداول من مجموعة بيانات الحد الأدنى المطلوب. |
La collecte de l'impôt par l'État dans les pays en développement d'Asie et du Pacifique ne représente que 14,8 % du PIB en 2011, contre 17,1 % du PIB en Amérique latine et dans les Caraïbes et 16,3 % en Afrique subsaharienne. | UN | 54 - فقد بلغ متوسط الضرائب التي جبتها الحكومات المركزية في البلدان النامية في المنطقة ما نسبته 14.8 في المائة فقط من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2011 مقابل 17.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 16.3 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
a La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes comprend 33 pays membres d'Amérique latine et des Caraïbes et 11 pays membres d'Asie, d'Europe et d'Amérique du Nord. | UN | (أ) تضم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عضويتها 33 بلدا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 11 بلدا من آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |