A rien. Hé. Et...si j'allais chercher un peu de crème glacée à la cafétéria ? | Open Subtitles | لا شيء ما رأيكِ أن أقوم بإحضار آيس كريم من الكافتريا ؟ |
On peut faire un bon duo à la cafétéria ou à la bibliothèque pour obtenir un peu de soutien? | Open Subtitles | الا يمكننا ان نعمل ثنائي في الكافتريا ؟ او في المكتبة لكي نكسب بعض الدعم |
Pour rembourser à Aegon une partie des frais supplémentaires d'exploitation de la cafétéria, le Tribunal devra verser un montant de 780 florins néerlandais par jour ouvrable jusqu'à la fin de 1996, après quoi Aegon ne gérera plus la cafétéria. | UN | ويُعمل بهذه اﻷسعار حتى نهاية عام ١٩٩٦، ولن تقوم ايغون بعد ذلك بتشغيل الكافتريا. |
Un mec de la cafétéria les prélevait des cadavres. | Open Subtitles | أحد رجال الكافتريا كان يستخرجهم من رؤوس الناس. |
La dernière fois qu'on mangera la pizza et les frites graisseuses de la cafétéria. | Open Subtitles | أخر مرة سنأكل البيتزا والسلطعون القذر في الكافتريا |
Votre attention, avant que je ne vous donne vos bulletins de salaire, je réserve la cafétéria pour mon groupe de soutien aujourd'hui et Mercredi, donc.. | Open Subtitles | شعر زائف , أثداء زائفة , و رفاق , لمعلوماتكم , قبل أن أسلِّمكم راتبكم لقد حجزت الكافتريا |
Pourquoi n'étiez-vous pas dans la cafétéria ? | Open Subtitles | اذا ماذا كان عذرك لعدم تواجدك فى الكافتريا ؟ |
De la tarte aux épinard. La cafétéria fêtait la fête nationale grecque. | Open Subtitles | . لتناول فطيرة اسبانية . الكافتريا كانت تحتفل باليوم الارثوذكي |
Il est peut-être temps de penser au "projet cafétéria". | Open Subtitles | ربما حان الوقت للتفكير بشأن مسألة الكافتريا تلك |
Je sais. Mais une fois dans l'immeuble, j'ai accès à la cafétéria et ça veut dire, glace gratuite. | Open Subtitles | ولكن بما أنني في المبنى يسهل دخول الكافتريا وهذا يعني ثلج مجاني |
Je devais rejoindre Kanaan à la cafétéria. | Open Subtitles | لقد كنت علي وشك ان اقابل كانان في الكافتريا |
Ils ouvrent un fast-food à la cafétéria. | Open Subtitles | "ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون وجبات سريعة في الكافتريا |
Il y avait les bons à la cafétéria aujourd'hui. | Open Subtitles | عندهم أحسن الأشياء في الكافتريا اليوم |
J'ai appris ce que tu as fait à la cafétéria. | Open Subtitles | لقد سمعت عما فعلتيه في الكافتريا |
Nord, ouest et la cafétéria à gauche. | Open Subtitles | شمال, غرب . الكافتريا على اليسار |
Chef, je n'aime pas cette cafétéria. | Open Subtitles | رئيس, لم تروق لي هذه الكافتريا |
Près de la cafétéria, le rez-de-chaussée est vide. | Open Subtitles | - سام , جولز خارج الكافتريا الطابق الأول يبدو خاليا |
Je te nomme responsable de la cafétéria. | Open Subtitles | لذلك سضعك مسؤول عن الكافتريا بأكملها |
Le fonds d'amortissement de la cafétéria a été créé par l'Office des Nations Unies à Genève sous forme de fonds autorenouvelable, en 1972, aux fins du remplacement du matériel de restauration et du financement des dépenses connexes. | UN | صندوق استهلاك موجودات الكافتريا - أنشئ هذا الصندوق ليكون صندوقا متجددا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 1972 لجمع أموال احتياطية لاستبدال معدات تقديم خدمات الطعام ولحساب ما يتصل بها من نفقات. |
Vous ressemblez aux filles auxquelles Max tirait le slip dans la cafétéria. | Open Subtitles | تبدين كالفتيات التي تعطيهن (ماكس) شدّ سروال في الكافتريا. |