À ajouter : incidence de la budgétisation intégrale des nouveaux postes approuvés en 2008-2009 | UN | مضافا إليه: المبلغ الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2008-2009 |
A. Budgétisation intégrale des nouveaux postes | UN | ألف - الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة |
On a demandé des éclaircissements concernant la budgétisation intégrale des nouveaux postes. | UN | 18 - والتُمس إيضاح بشأن الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة. |
On a demandé des éclaircissements concernant la budgétisation intégrale des nouveaux postes. | UN | 18 - والتُمس إيضاح بشأن الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة. |
À ajouter : incidence de la budgétisation intégrale des nouveaux postes approuvés en 2006-2007 (par. 3) | UN | مضافا إليها: الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة المقرة في الفترة 2006-2007 (الفقرة 3) |
A. Budgétisation intégrale des nouveaux postes | UN | ألف - الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة |
A. Budgétisation intégrale des nouveaux postes | UN | ألف - الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة |
À ajouter : incidence de la budgétisation intégrale des nouveaux postes approuvés en 2010-2011 (voir par. 6) | UN | مضافا إليه: الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2010-2011 (انظر الفقرة 6) |
À ajouter : incidence de la budgétisation intégrale des nouveaux postes approuvés en 2010-2011 (voir par. 8) | UN | مضافا إليه: الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2010-2011 (انظر الفقرة 6) |
À ajouter : incidence de la budgétisation intégrale des nouveaux postes approuvés en 2008-2009 (voir par. 3) | UN | مضافا إليه: المبلغ الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2008-2009 (انظر الفقرة 3) |
On a noté que la budgétisation intégrale en 2004-2005 des postes nouvellement approuvés en 2002-2003 reflétait l'application de la méthodologie standard actuelle. | UN | ولوحظ أن مبلغ الاعتماد الكامل المخصص في الفترة 2004-2005 للوظائف الجديدة الموافق عليها في الفترة 2002-2003، ناشئ عن تطبيق المنهجية القياسية الحالية. |
On a noté que la budgétisation intégrale en 2004-2005 des postes nouvellement approuvés en 2002-2003 reflétait l'application de la méthodologie standard actuelle. | UN | ولوحظ أن مبلغ الاعتماد الكامل المخصص في الفترة 2004-2005 للوظائف الجديدة الموافق عليها في الفترة 2002-2003، ناشئ عن تطبيق المنهجية القياسية الحالية. |
À ajouter : Incidence de la budgétisation intégrale des nouveaux postes approuvés en 2012-2013 (voir par. 5 à 7) | UN | اعتماد الفترة 2012-2013(أ) مضافا إليه: الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2012-2013 (انظر الفقرات 5-7) |
b Montant comprenant le non-renouvellement de dépenses ponctuelles (95,6 millions de dollars), en partie compensé par des dépenses supplémentaires correspondant à la budgétisation intégrale pour l'exercice 2016-2017 des postes devant être créés en 2015 (6,8 millions de dollars) et par d'autres variations du montant des ressources pour l'exercice 2016-2017 (59,5 millions de dollars). | UN | (ب) يشمل إلغاء التكاليف غير المتكرِّرة (95.6 مليون دولار)؛ تقابلها جزئيا الاحتياجات الإضافية لكي تعكس الاعتماد الكامل المخصص لفترة السنتين 2016-2017 للوظائف الجديدة المنشأة حتى عام 2015 ( 6.8 ملايين دولار) والتغييرات المقدَّرة الأخرى في الموارد لفترة السنتين 2016-2017 (59.5 مليون دولار). |
b Montant comprenant le non-renouvellement de dépenses ponctuelles (95,6 millions de dollars), en partie compensé par des dépenses supplémentaires correspondant à la budgétisation intégrale pour l'exercice 2016-2017 des postes devant être créés en 2015 (6,8 millions de dollars) et par d'autres variations du montant des ressources pour l'exercice 2016-2017 (26,1 millions de dollars). | UN | (ب) يشمل هذا المبلغ إلغاء التكاليف غير المتكرِّرة (95.6 مليون دولار)؛ الذي تقابله جزئيا الاحتياجات الإضافية لكي تعكس الاعتماد الكامل المخصص لفترة السنتين 2016-2017 للوظائف الجديدة المنشأة في عام 2015 (6.8 ملايين دولار) والتغييرات التقديرية الأخرى في الموارد لفترة السنتين 2016-2017 (26.1 مليون دولار). |