"الكتب الإلكترونية" - Traduction Arabe en Français

    • livres électroniques
        
    • livre électronique
        
    • ouvrages électroniques
        
    On prévoit qu'en 2015 il y aura plus de livres électroniques que de livres sur papier. UN وبحلول عام 2015، من المتوقع أن يزيد عدد الكتب الإلكترونية عن عدد الكتب المطبوعة.
    L'essor du marché des livres électroniques et des technologies de publication électronique offre à l'Organisation de nombreuses possibilités d'accroître sa visibilité et ses recettes. UN ويتيح تطور سوق الكتب الإلكترونية وتكنولوجيا النشر الإلكتروني فرصا عديدة للانتشار ونمو الإيرادات.
    Elle sera plus sélective dans le choix des salons du livre auxquels elle participera, mais continuera néanmoins d'assister aux grandes rencontres de bibliothécaires afin de promouvoir la collection de livres électroniques. UN وسيكون أكثر انتقائية في حضور معارض الكتب، إلا أنه سيواصل الحضور في المناسبات الرئيسية التي ينظمها أصحاب المكتبات من أجل الترويج للمجموعة الجديدة من الكتب الإلكترونية.
    Le livre électronique est aussi un domaine où les nouvelles technologies sont à l'étude pour atteindre une audience plus vaste par l'information mobile. UN وتعد الكتب الإلكترونية مجالا آخر يجري فيه حاليا استكشاف تكنولوجيات جديدة للوصول إلى مجموعات جديدة من المستعملين بمعلومات متنقلة.
    Le livre électronique est aussi un domaine où les nouvelles technologies sont à l'étude pour atteindre une audience plus vaste par l'information mobile. UN وتعد الكتب الإلكترونية مجالا آخر يجري فيه حاليا استكشاف تكنولوجيات جديدة للوصول إلى مجموعات جديدة من المستعملين بمعلومات متنقلة.
    Encore au stade de la planification, la collection des ouvrages électroniques passera à celui de la réalisation en août 2011. UN وكانت مجموعة الكتب الإلكترونية الصادرة عن الأمم المتحدة في مرحلة التخطيط وستدخل مرحلة التجميع في آب/أغسطس 2011.
    Il a amélioré la qualité de l'enseignement en incorporant dans les cursus le changement climatique et la santé reproductive, les technologies de l'information et des communications, et les livres électroniques. UN وقد ارتقت بنغلاديش بالتعليم، بإدماجها تغير المناخ والصحة الإنجابية في المقررات الدراسية وبتوفير الكتب الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le Secrétaire général signale que l'essor du marché des livres électroniques et des technologies de publication électronique offre à l'Organisation de nombreuses possibilités d'accroître sa visibilité et ses recettes. UN ويشير الأمين العام إلى أن تطور سوق الكتب الإلكترونية وتكنولوجيا النشر الالكتروني يتيح فرصا هائلة للتوعية ونمو الإيرادات.
    Par ailleurs, le Département a planifié la collection prochaine des livres électroniques de l'ONU. UN 37 - وبالإضافة إلى ذلك، قامت الإدارة بالتخطيط لمجموعة الأمم المتحدة من الكتب الإلكترونية الوشيكة الصدور.
    Les plates-formes de médias sociaux, tels que Facebook et Twitter, fournissent un excellent espace de discussion autour des livres électroniques. UN وتوفر منابر وسائط الإعلام الاجتماعية، مثل " فيسبوك " و " تويتر " ، منتدى ممتازا للمناقشات بشأن الكتب الإلكترونية.
    IS3.32 Le secteur de l'édition continue d'évoluer, l'usage des livres électroniques se généralise et on trouve de plus en plus de libraires numériques sur le marché. UN ب إ 3-32 ولا تزال تطرأ تغييرات كبيرة على صناعة النشر، إذ أخذت الكتب الإلكترونية تصبح على نحو مطرد خيار القراءة الرئيسي وبدأ بائعو الكتب الإلكترونية بالتجزئة يدخلون إلى السوق.
    Le secrétariat étudie également les possibilités de diffusion électronique des publications pour réduire les frais d'impression et de distribution et tirer parti de la généralisation des technologies nouvelles comme les ordinateurs tablettes et les livres électroniques. UN وتعمل الأمانة أيضا على تحليل الخيارات المتاحة للتوزيع الإلكتروني للمنشورات من أجل تخفيض تكاليف الطباعة والتوزيع، والاستفادة من الاستخدام الواسع النطاق للتكنولوجيا الجديدة مثل الحواسيب اللوحية وقارئات الكتب الإلكترونية.
    Promouvoir le principe de neutralité technologique, selon lequel non seulement les achats en ligne et hors ligne, mais également les produits numériques et analogiques (livres électroniques et livres classiques, par exemple) s'accompagnent des mêmes droits des consommateurs par défaut : UN :: تعزز مبدأ الحياد التكنولوجي، حيث تستفيد عمليات الشراء ليس فقط عبر الإنترنت وبدونها فحسب، بل والمنتجات الرقمية والتماثلية أيضا (الكتب الإلكترونية والكتب العادية على سبيل المثال) من حقوق المستهلك نفسها بشكل تلقائي
    Le PNUE fournira à la communauté internationale un accès à des informations dynamiques, probantes, faciles à comprendre et pertinentes pour les politiques concernant les changements environnementaux qui se produisent, dans l'objectif d'atténuer les dommages environnementaux, au moyen de livres électroniques et de données et d'informations mises à jour en temps quasi réel. UN 54 - وسيوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة للمجتمع العالمي إمكانية الحصول على المعلومات الدينامية، والدامغة، والسهلة الفهم، وذات الصلة بالسياسات عن التغيرات البيئية بمجرد حدوثها بهدف التخفيف من الضرر البيئي بفضل الكتب الإلكترونية وتوفير آخر البيانات والمعلومات في وقت يقارب الوقت الحقيقي.
    livres électroniques UN - الكتب الإلكترونية 31.5٪
    c) La nécessité de renforcer encore l'infrastructure existante en tirant parti d'infrastructures informatiques et de services de distribution mis au point par des entreprises tierces qui permettront d'élargir l'assiette de distribution des livres électroniques de l'ONU, de gérer au mieux le stock de publications sur papier et d'accroître la rapidité et la rentabilité des processus internes en les rendant plus efficaces. UN (ج) الحاجة إلى زيادة تحسين الهياكل الأساسية القائمة باستخدام خدمات تكنولوجيا المعلومات والتوزيع يقدمها طرف خارجي لتوسيع قاعدة توزيع الكتب الإلكترونية للأمم المتحدة، وتحسين مخزونات النسخ المطبوعة وجعل العمليات الداخلية، أسرع وأكثر فعالية وأقل تكلفة.
    Ils ont porté sur les réalisations suivantes : la signature d'un accord pour la diffusion des ouvrages électroniques avec JSTOR, le principal service à but non lucratif d'accès aux travaux universitaires; la publication de 31 nouveaux ouvrages électroniques destinés aux appareils mobiles; et des projets de conversion de plus de 300 titres très demandés des Nations Unies à des formats compatibles avec des appareils portables. UN واشتمل ذلك على إبرام اتفاق لتوزيع الكتب الإلكترونية بواسطة نظام JSTOR، وهو خدمة غير ربحية متميزة تسمح بالوصول إلى المحتوى الأكاديمي؛ ونشر 31 كتابا إلكترونيا جديدا للأجهزة المحمولة؛ وخطط لتحويل أكثر من 300 مادة من المنشورات الشائعة للأمم المتحدة إلى أشكال مناسبة للأجهزة المحمولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus