Il y a trop de questions auxquelles je ne peux répondre. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسئلة التي أعجز عن الغجابة عنها |
Elle a trop de questions auxquelles je ne peux pas répondre. | Open Subtitles | فلديها الكثير من الأسئلة التي لا أستطيع الإجابة عنها |
"Cher papa, "ils m'ont posé plein de questions et, encore | Open Subtitles | أبي، لقد سألوني الكثير من الأسئلة مراراً وتكراراً. |
C'est le type dont j'ai parlé, qui posait plein de questions. | Open Subtitles | الرجل الذي كلّمتكما عنه الذي يطرح الكثير من الأسئلة |
Aussi l'élaboration d'une telle règle exigerait-elle l'examen des questions, fort nombreuses, qu'entraîne la diversité des organisations internationales. | UN | وبالتالي، فإن مباشرة مثل هذه العملية ستتطلب معالجة الكثير من الأسئلة الناشئة من تنوع المنظمات الدولية. |
J'ai tant de questions, mais les données les plus fiables viennent de vos cellules. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأسئلة لكن البيانات الأكثر مصداقية تأتي من خلاياكَ. |
J'ai tellement de questions à leur poser. | Open Subtitles | أعني.. عندي الكثير من الأسئلة لأطرحها عليهم |
Non, je les aime. Je ne les aime pas quand elles posent trop de questions. | Open Subtitles | لا، أنا أُحب النساء، لكنَنيِ لَا أُحبُهن عندما يطرحن الكثير من الأسئلة. |
Entre hommes d'affaires malins on ne pose pas trop de questions. | Open Subtitles | بين رجال الأعمال المنضبطين لا نسأل الكثير من الأسئلة |
Ce sera difficile, car tu dois le faire sans poser trop de questions auxquelles je ne pourrai pas répondre. | Open Subtitles | لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة |
- Tu poses trop de questions. | Open Subtitles | يا إلهي، إنك تسأل الكثير من الأسئلة. انتظري لحظة. |
D'accord. J'ai plein de questions, mais vous devriez peut-être commencer. | Open Subtitles | حسناً إذاً، لدي الكثير من الأسئلة لكنني أعتقد أنه عليك البدء ربما |
Donc elle aura plein de questions demain matin. | Open Subtitles | لذا هي سكون لديها الكثير من الأسئلة في الصباح |
Il s'appelle Scott Devereaux et il a posé plein de questions sur toi. | Open Subtitles | كان اسمه سكوت ديفرو، وكان لديه الكثير من الأسئلة عنك. |
Et puis récemment, elle a commencé à poser des questions sur le corps féminin. | Open Subtitles | نعم, ومؤخرا كانت تسأل الكثير من الأسئلة عن الجسد الأنثوي |
Ils m'ont envoyé un procureur de Mexico. Il pose des questions. | Open Subtitles | أرسلوا مدعي عام من العاصمة ظلّ يطرح الكثير من الأسئلة |
tant de questions, si peu de réponses, et tu pensais qu'il était dure de me connaître. | Open Subtitles | الكثير من الأسئلة.. القليل من الإجابات وظننتُ إنه من الصعب أن يتم معرفتي |
Je leur ai posé tellement de questions qu'ils ont du faire venir la chimiste pour me l'expliquer. | Open Subtitles | ،سألتهم الكثير من الأسئلة اضطروا لجلب الكيميائية لشرحه لي |
Il y a un tas de questions à cet examen, Hawkes. | Open Subtitles | انظروا، هناك الكثير من الأسئلة في امتحان التدريب، هوكس. |
Oui. Dites-moi pourquoi vous me posez autant de questions pourries ? | Open Subtitles | هل ستخبرني لماذا تسأل الكثير من الأسئلة ؟ |
Vous avez encore beaucoup de questions à me poser ? | Open Subtitles | هل هناك الكثير من الأسئلة أيضا عليك طرحها؟ |
J'ai pas mal de questions. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أنه لديّ الكثير من الأسئلة. |
Le site Web de l'ONSE donne des informations étendues et prisées du public et traite d'un grand nombre de questions au sujet de l'espace posées par le public. | UN | ويوفر موقع المجلس على الشبكة العالمية معلومات عامة واسعة كما يتولى الرد على الكثير من الأسئلة المتعلقة بالفضاء التي ترد إليه من عامة الجمهور. |
Posant pleins de questions au sujet de la mort de son fils. | Open Subtitles | يسأل الكثير من الأسئلة عن موت ابنه |
Il subsiste de nombreuses questions que l'Assemblée générale doit poser, examiner, discuter et auxquelles elle doit répondre. | UN | وهناك الكثير من الأسئلة التي يلزم أن توجهها الجمعية العامة وأن تتدبرها وتناقشها وتجيب عليها. |