Ca demande beaucoup de courage de m'avoir affrontée au sujet de ma consommation d'alcool. | Open Subtitles | لقد تطلب الامر الكثير من الشجاعة لتواجهني بشأن ادماني على الشرب |
Il s'agit maintenant de mettre en oeuvre ces objectifs, et cela demandera beaucoup de courage, de travail assidu et de détermination. | UN | فالآن، تبدأ عملية مهمة، مما يتطلب الكثير من الشجاعة والعمل المضني والعزم. |
Il a fallu beaucoup de courage politique et de confiance de la part des États pour parachever la Convention sur les armes chimiques. | UN | لقد تطلب الانتهاء من إبرام اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية الكثير من الشجاعة السياسية والثقة من جانب الدول. |
D'aucuns considéraient que la participation citoyenne demandait beaucoup de courage. | UN | ومن وجهة نظر البعض، مثّل إشراك المواطنين خطوة فيها الكثير من الشجاعة. |
Rentrer en ville, faire face à ces journalistes demande du cran. | Open Subtitles | العودة للمدينة لمواجهة كل أولئك المراسلون يتطلب الكثير من الشجاعة |
Il faut beaucoup de courage pour faire ce que tu as fait. | Open Subtitles | تطلب منها الكثير من الشجاعة لفعل ما فعلته |
Je sais que pour remonter sur un cheval, il faut beaucoup de courage. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن، كما تعلمون، الحصول على نسخة احتياطية على هذا الحصان، الذي يأخذ الكثير من الشجاعة. |
Il fallait beaucoup de courage pour aller voler sur scène ce soir. | Open Subtitles | تطلب منكِ الأمر الكثير من الشجاعة لتطيري فوق ذلك المسرحة الليلة |
Vous avez eu beaucoup de courage pour venir jusqu'ici, n'est-ce pas? | Open Subtitles | تملكتي الكثير من الشجاعة لتأتي هنا، أليس كذلك؟ |
Impressionnant, tu sais, ça prend beaucoup de courage pour arriver à faire ça... | Open Subtitles | انه مثير للإعجاب, تعلم ويحتاج الكثير من الشجاعة لفعل ما تفعله الان |
Il faut beaucoup de courage pour affronter tes démons. | Open Subtitles | يتطلّب الكثير من الشجاعة كي تواجه شياطينك. |
Vous savez, vous avez beaucoup de courage, walkin dans le repaire du lion. | Open Subtitles | انت تعرف . لديك الكثير من الشجاعة بأن تدخل إلى عرين الأسد |
Ça prend beaucoup de courage pour dire ce que tu as dit. Je suis très fier de toi. | Open Subtitles | يتطلّب ذلك الكثير من الشجاعة لقول ما قلته أنا فخور جداً بك |
Je pense même qu'il a fait preuve de beaucoup de courage en venant à cette émission. | Open Subtitles | وأنا أرى أنه يملك الكثير من الشجاعة لظهوره على برنامجنا. |
Il a fallu beaucoup de courage pour faire ce que vous faisiez. | Open Subtitles | لقد تطلب ذلك الكثير من الشجاعة لتفعل ما فعلته |
Parce que, un peu comme cette benne, tu as beaucoup de courage. | Open Subtitles | لأن ، مثل هذه السلة ، كان لديكِ الكثير من الشجاعة |
Il faut beaucoup de courage pour tenir tête et ne pas fuir. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر الكثير من الشجاعة للوقوف في وجه شخص ما، وليس الهرب. |
Je sais qu'il a dû vous falloir beaucoup de courage pour venir ici, mais on est fermés. | Open Subtitles | أنظر , أعلم أنمه ربما أخذك الكثير من الشجاعة فقط لتدخل إلى هنا , ولكننا بالواقع أغلقناً |
Je ne peux pas m'empêcher de penser... qu'il a fallu beaucoup de courage pour produire un film si provocateur. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة ولكن أعتقد لا بد وأنه قد أخذ الكثير من الشجاعة لإنتاج مثل هذا الفلم الاستفزازي |
Il falait beaucoup de courage pour retourner dans ce magasin. | Open Subtitles | إن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة للبقاء في ذلك المتجر |
Il faut du cran pour s'amener à l'Organisation et secouer nos gars. | Open Subtitles | يلزم الكثير من الشجاعة لدخول المجموعة وتحدي شبابنا. |