"الكثير من الضغط" - Traduction Arabe en Français

    • beaucoup de pression
        
    • trop de pression
        
    • la pression
        
    • autant de pression
        
    • une grosse pression
        
    • pression à
        
    • pression sur
        
    Bien, comme certains d'entre vous l'ont remarqué, votre mère et moi subissons beaucoup de pression en c'moment. Open Subtitles حسناً، بينما القليل منكم قد أنتبه والدتك و أنا حقاً تحت الكثير من الضغط في هذه اللحظة.
    Et bien, tu es clairement le cerveau de l'opération, et ça doit te mettre beaucoup de pression. Open Subtitles نعم بشكل جيد كنت بوضوح أدمغة العملية الخاصة بك، وهذا ما فلدي وضع لكم تحت الكثير من الضغط.
    Je reçois beaucoup de pression du comité d'éthique pour choisir quelqu'un d'autre que vous . Open Subtitles أنا على الحصول على الكثير من الضغط من لجنة الأخلاق لاختيار أي شخص ولكن لك.
    Bien, il y a trop de pression dans cette maison. Open Subtitles حسنًا، هناك الكثير من الضغط هنا، بهذا المنزل
    Ugh, je me mets peut-être trop de pression parce que la prof est super. Open Subtitles ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية
    Parce que je gagne beaucoup plus d'argent que Howie, il me met vraiment la pression pour qu'on fasse un contrat de mariage. Open Subtitles لأنني أجني مالا اكثر بكثير من هاوي فهو يضع الكثير من الضغط علي لأعقد اتفاق ما قبل الزواج
    Et chéri, je n'aurais pas dû te mettre autant de pression. Open Subtitles ويا عزيزى،لم يكن عليّ أن أضع الكثير من الضغط عليك,حسناً؟
    Il y avait une grosse pression publique à l'époque pour une condamnation. Open Subtitles كان هناك الكثير من الضغط الشعبي في ذلك الوقت للأدانة
    C'était beaucoup de pression à gérer. Open Subtitles لا أعرف, لقد كان التعامل مع الأمر يسبب الكثير من الضغط
    C'était presque le couvre-feu et il y avait beaucoup de pression. Open Subtitles لقد اقترب موعد حظر تجولك, وكان هناك الكثير من الضغط
    Je sais que ça fait beaucoup de pression. Dans ce cas, je vais choisir quelque chose de bref et gentil. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل
    j'ai eu beaucoup de pression par le patron pour vendre le nouveau système. Open Subtitles لقد تم الحصول على الكثير من الضغط من الدعاوى لبيع أنظمة جديدة.
    Je sais que ça fait beaucoup de pression. Dans ce cas, je vais choisir quelque chose de bref et gentil. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل
    Et il y a beaucoup de pression pour les jeunes couples comme nous pour commencer ce que M. Bob Eubanks appelle faire des bêtises. Open Subtitles و هناك الكثير من الضغط على الثنائيات الشابة مثلنا للإنخراط في ما يحب السيد بوب يوبانكس أن يدعوه صناعة الفوضى.
    Si je te mets trop de pression, je peux ralentir. Open Subtitles الكثير من الضغط عليك يمكنني ان اخفف عليك
    Au lycée, je jouais fair-play, mais à présent, il y a trop de pression pour gagner. Open Subtitles في الثانوية لعبت كرة القدم بنزاهه لكن الآن هنالك الكثير من الضغط للربح
    Et il y a juste trop de pression de faire quelque chose de spectaculaire quand tu invites une fille au bal. Open Subtitles وفقط هناك الكثير من الضغط لعمل شيء مذهل حين تطلب من فتاة مرافقتك للحفل الراقص.
    Tu te mets trop de pression. Open Subtitles أنت وضع الطريقة أيضا الكثير من الضغط على نفسك.
    Et ça a probablement mis trop de pression pour être spécial, mais la vérité c'est que chaque jour que je passe avec cet homme est spécial. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز
    Oh, je ne voudrais pas mettre trop de pression sur toi. Open Subtitles أوه , أنا لن أضع هذا الكم الكثير من الضغط على نفسك
    {\1cH00ffff}On a toujours 96,49 bars de pression sur le tube de forage. Open Subtitles مازال هناك الكثير من الضغط بداخل أنبوبة الحفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus