Du coup, je continue à croire à ce mensonge de merde qui dit qu'une relation va en s'améliorant et... | Open Subtitles | لهذا دائما استمر فى عيش الكذبه ان العلاقات تتطور و تتحسن |
Mais si Hanna est innocente, et que tu la désignes comme ta complice, tu vas devoir vivre avec ce terrible mensonge jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه |
C'était le mensonge sur le détecteur. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الكذبه المقصوده بجهاز كاشف الكذب |
L'amour est un mensonge qu'on se raconte pour éviter l'extinction ? | Open Subtitles | إذن الحب هو الكذبه التي نخبرها بعضنا البعض لكي لا ننقرض؟ |
Il te suffit de trouver quelqu'un pour s'introduire chez elle, pièger les toilettes, récolter son urine, faire le test et révéler le mensonge. | Open Subtitles | أحصل على شخص ليقتحن منزلها يجهز المرحاض يحصل على البراز و يختبره و تكشف الكذبه |
Parce que je ne pense pas... que des milliers de gens racontent le même mensonge. | Open Subtitles | ,لأنني لا أصدق أن مئات الآلاف من الناس يقولون نفس الكذبه |
Le problème est que, quand tu cours dans tous les sens en essayant de faire une déclaration disant que les gens ont menti, ça porte juste encore plus d'attention au mensonge. | Open Subtitles | المشكلةَ هي أنه عندما تُنشر بيانات و نقول إنّ الناس كذبوا يلفت ذلك مزيداًً من الانتباه إلى الكذبه |
Je sais qu'un mensonge peut parcourir à moitié le monde pendant que la vérité met ses chaussures. | Open Subtitles | أَعْرف أن الكذبه تستطيع أن تجوب نصف العالم بينما تكون الحقيقة تنتعل حذائها |
Ce n'est pas le mensonge que tu m'as dit quand tu m'as recruté. | Open Subtitles | هذه ليست الكذبه التي أخبرتني بها عندما جندتني |
Ce mensonge se répand comme la mayo à un pique-nique paroissial. | Open Subtitles | أه يارجل هذه الكذبه تنتشر كعلبه مايونيز معدنية في نزهه |
Ce mensonge répugnant lui a causé une douleur atroce. | Open Subtitles | تلك الكذبه الفضيعه سببت لها الما كبيرا |
Mais les richesses d'Ogden n'iront pas à l'homme au meilleur discours, ou au plus sournois mensonge. | Open Subtitles | لكن لايتعين أن يحصل على ثروة "أوغدن" الرجل ذو الخطاب الأفضل أو الكذبه الأكثر خداعاً. |
Margaux en a après nous à cause du mensonge sur Daniel | Open Subtitles | مارغو تلاحقنا بسبب الكذبه على دانييل |
Vous entretenez ce mensonge, le vendez à votre cible. | Open Subtitles | تغذي هذه الكذبه وتبيعها على هدفك |
Quand ce mensonge s'effondre, il ne vous reste que la difficile réalité de ce que vous êtes et ce que vous avez fait. | Open Subtitles | عندما تنكشف الكذبه فتترك مع الشئ الوحيد " حقيقة " من أنت وما قمت به |
Quel était le mensonge ? | Open Subtitles | وماذا كانت الكذبه اذاً؟ |
- Si tu mens, tu devras re-mentir pour couvrir ce mensonge. | Open Subtitles | ستكذب مجددا لتغطية الكذبه التي قبلها |
"Le mensonge devient vérité et puis redevient mensonge. " | Open Subtitles | "أصبحت الكذبه حقيقه ثم تصبح كذبه مرة اخرى" |
'Le mensonge devient vérité et puis redevient mensonge.' | Open Subtitles | "أصبحت الكذبه حقيقه ثم تصبح كذبه مرة اخرى" |
II parle du "grand mensonge". Tout fait partie du grand mensonge. | Open Subtitles | "هو تحدث عن" الكذبه الكبرى كل شئ هو جزء من الكذبه الكبرى |