"الكرسى" - Traduction Arabe en Français

    • chaise
        
    • fauteuil
        
    • siège
        
    • pouf
        
    • tabouret
        
    Les gars, croyez-moi: vous allez vouloir cette chaise en Italie. Open Subtitles صدقونى يا رفاق ستحتاجون هذا الكرسى فى ايطاليا
    Il y avait un oiseau sur une chaise sur l'image d'origine. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك طيرعلى الكرسى فى الصورة الأصلية
    Cette maison et cette chaise t'ont attendus pendant quatre mois. Open Subtitles هذا المنزل وهذا الكرسى كان منتظرك انت وامى
    Ce fauteuil est là depuis toujours. Open Subtitles يا رفاق هذا الكرسى كان موجودًا هنا منذ زمن
    Ted, nous n'avons pas utilisé ce fauteuil durant la dernière année. Open Subtitles تيد , نحن لم نسخدم هذا الكرسى خلال العام السابق
    Le siège n'a pas été initialisé. On ne sait pas si on dispose d'assez d'énergie. Open Subtitles فنحن لم نستطع تشغيل الكرسى بعد أو نحدد كم من الطاقه نريدها
    Il y aura un autre cul sur cette chaise. Open Subtitles سيكون هناك مؤخرة أخرى تجلس على ذلك الكرسى
    Un idiot soûl ou raide a pris la chaise pour un WC. Open Subtitles بعض الحمقى افرطو فى الشراب حتى اعتقدو ان الكرسى هو الحمام
    Je peux m'asseoir sur cette chaise pendant des années et te regarder échouer encore et encore. Open Subtitles بقدورى الجلوس على هذا الكرسى لسنوات وأراك تفشل مره تلو الاخرى
    A chaque fois qu'il atterri, cette chaise pète de la poussière d'un Dorito vieux de 10 ans. Open Subtitles كل مرة يهبط فيها على الكرسى يخرج هذا الكرسى غبار 10 اعوام مختلط برائحة قذرة
    Ted, si cette chaise représente autant pour toi, pourquoi tu ne la prends pas pour toi ? Open Subtitles تيد اذا كان هذا الكرسى يعنى لك الكثير هكذا فلم لا تحتفظ به لنفسك ؟
    Si tu peux jeter cette chaise... qui dit que tu ne peux pas me jeter aussi ? Open Subtitles اذا امكنكم التخلص من هذا الكرسى فربما بإمكانكم التخلص من صداقتى أنا أيضًا
    Peut-être... peut-être qu'un médaillon est juste un médaillon, une chaise est juste une chaise. Open Subtitles ربما العقد هو مجرد عقد و الكرسى هو مجرد كرسى
    J'ai passé des années dans ce bureau, sur cette chaise. Open Subtitles لقد قضيت أعوام فى هذا المكتب جالسا فى هذا الكرسى
    Allez, on s'en va pendant que Ace a la tête coincée dans cette chaise. Open Subtitles دعنا نخرج خلسة,بينما راس ايس محشورة فى مؤخرة ذلك الكرسى
    En fait, c'est ma chaise. Open Subtitles فى الحقيقة, ده الكرسى بتاعى أنا تصدقى الواد ده؟
    Et juste pour ça, je ne bougerai pas du fauteuil jusqu'à ce que vous acceptiez de le garder. Open Subtitles لاجل هذا لن اقوم من على هذا الكرسى حتى تحتفظوا به
    Ted, contrairement à ce fauteuil, tu es gonflé. Open Subtitles بخلاف الكرسى يا تد انت ايضًا مليء بالسخافات
    - Non, j'avais besoin de quelqu'un pour le fauteuil. Open Subtitles لا , أحتاج لآحد أن يساعدنى بخصوص الكرسى المتحرك
    Oui, ce fauteuil m'a fait réaliser que je n'ai rien à transmettre à mon enfant. Open Subtitles أنه فقط هذا الكرسى الهزاز جعلنى أدرك أنه ليس لدى شيئاً لأمرره لإبنى ألا يمكنك أن تسألى أمك عن شئ ؟
    J'ai personnalisé la position du siège passager pour tes lombaires. Open Subtitles لقد وضعت بعض المساند القطنية على الكرسى الخاص بكى
    Si vous pouvez jeter ce pouf... qui dit que vous ne me jetterez pas aussi ? Open Subtitles الكرسى هذا من التخلص امكنكم اذا أيضًا أنا صداقتى من التخلص بإمكانكم فربما
    Bien sûr. Mais d'abord tu dois m'aider à descendre de ce tabouret. Open Subtitles بالطبع و لكن أولاً يجب أن تساعدنى للقيام من على هذا الكرسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus