Il faudrait faire un effort considérable si l'on veut éliminer le tétanos néo-natal d'ici à 1995. | UN | ولا بد من التعجيل بدرجة أكبر بالتقدم نحو هدف القضاء على الكزاز الوليدي بحلول عام ١٩٩٥. |
le tétanos ne causerait pas ce genre de difficulté respiratoire. | Open Subtitles | الكزاز لن يسبب تلك الأنواع من مشاكل التنفس |
ii) Éliminer le tétanos néo-natal d'ici à 1995; | UN | ' ٢` القضاء على مرض الكزاز عند المواليد بحلول عام ١٩٩٥؛ |
Taux de couverture des soins pour les femmes enceintes et de vaccination contre le tétanos | UN | في المائة تغطية الحوامل بالرعاية والتحصين ضد الكزاز والتيتانوس |
En 2008, 81 % des nourrissons étaient protégés à la naissance contre le tétanos. | UN | وفي عام 2008، توفرت الحماية لنسبة 81 في المائة من الرضع ضد الكزاز عند الولادة. |
Pourcentage de femmes enceintes vaccinées contre le tétanos | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Approximativement 13 millions de femmes dans les zones les plus mal desservies de 14 pays ont été vaccinées contre le tétanos. | UN | وتم الوصول إلى ما يقرب من 13 مليون امرأة في 14 بلدا في أكثر المناطق حرمانا بإعطائهن لقاحات الكزاز. |
Femmes enceintes vaccinées contre le tétanos (%) | UN | النسبة المئوية للحوامل المحصنات ضد الكزاز |
Au Malawi, le taux de vaccination contre le tétanos des filles scolarisées est passé de 35 à 55 %. | UN | وفي ملاوي، زادت نسبة الشمول بتحصين اﻹناث المسجلات بالمدارس ضد توكسيد الكزاز من ٣٥ إلى ٥٥ في المائة. |
- Vaccination des adolescentes dans les écoles contre le tétanos maternel et néonatal | UN | تحصين المراهقات في المدارس ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد |
le tétanos chez les nouveau-nés a été également éradiqué. | UN | كما تم الحد من الكزاز عند حديثي الولادة. |
Plusieurs administrations publiques ont collaboré à l'exécution du projet visant à réduire les taux de mortalité maternelle et à éliminer le tétanos chez les nouveau-nés. | UN | وانضم عدد من الإدارات الحكومية لتنفيذ مشروع الحد من معدلات الوفيات بين الأمهات والقضاء على مرض الكزاز بين المواليد. |
Les vaccinations contre le tétanos au cours de la grossesse empêche le tétanos neonatal chez les nouveau-nés. | UN | التحصين ضد الكزاز أثناء الحمل يمنع إصابة الوليد بالكزاز في الأيام الأولى بعد الولادة. |
Pour les femmes en âge d'accoucher, le programme inclut un calendrier à cinq doses contre le tétanos et la toxoïde. | UN | يشتمل برنامج تحصين النساء اللائي في سن الخصوبة على خمس جرعات من اللقاح ضد الكزاز والتوكسويْد. |
Des résultats analogues ont été obtenus dans la lutte contre le tétanos congénital et contre la rougeole, qui fait de nombreuses victimes parmi les moins de 5 ans et les nouveaunés. | UN | وجرت مكافحة الكزاز الوليدي والحصبة المتسببة في الكثير من وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر وحديثي الولادة. |
Pourcentage de femmes enceintes vaccinées contre le tétanos | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Dans l'ensemble, 99,3 % des accouchements signalés ont bénéficié de l'assistance d'un personnel qualifié et 98,8 % des femmes enceintes suivies par l'Office ont été vaccinées contre le tétanos. | UN | وإجمالا، قدم أفراد مدربون خدمات القِِبالة في 99.3 في المائة من الولادات التي سُجلت، كما حصلت على التحصين ضد الكزاز 98.8 في المائة من الحوامل اللواتي يتلقين خدمات الأونروا. |
En outre, plus de 106 000 femmes en âge de procréer ont été vaccinées contre le tétanos. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى تطعيم أكثر من ١٠٦ آلاف امرأة في سن اﻹنجاب ضد الكزاز. |
Il faut aller de l'avant encore plus vite dans la réalisation de l'objectif de l'élimination du tétanos néonatal d'ici à 1995. | UN | ويجب التقدم بخطى أسرع كثيرا نحو أهداف القضاء على الكزاز الوليدي بحلول عام ١٩٩٥. |
On a pris note de l'intention d'améliorer la qualité de la production de vaccins à l'anatoxine tétanique et on a demandé davantage d'informations au secrétariat. | UN | وأشير إلى النية المتجهة إلى تحسين نوعية انتاج نظير توكسين الكزاز وطُلب إلى اﻷمانة تقديم المزيد من المعلومات. |
Les spasmes du tétanos peuvent être très intenses ils sont connus pour casser les os. | Open Subtitles | تشنجات الكزاز قد تكون شديدة القوة من المعروف أنها تلوي وتكسر العظام. |
Attention, j'espère que vos vaccins anti-tétanos sont à jour. | Open Subtitles | من هنا حذاري. آمل ان تكونا قد أخذتما مصل الكزاز |
Plusieurs pays signalent que des campagnes d'éradication du tétanos ont été lancées dans le cadre de leurs programmes élargis de vaccination. | UN | وتبلغ بلدان عديدة عن تضمين برامجها الموسعة للتحصين حملات لمكافحة الكزاز. |
Pourcentage de femmes ayant reçu plus de deux injections de vaccin antitétanique | UN | الحوامل اللاتي لُقحن ضد الكزاز أكثر من مرتين |