Le Japon avait achevé de mettre en place des solutions de remplacement pour le traitement des marrons frais et n'avait pas présenté de demande de dérogation pour utilisations critiques en 2012. | UN | وقد أتمت اليابان اعتماد البدائل لمعالجة الكستناء الطازجة ولم تقدم أي تعيينات للاستخدامات الحرجة في عام 2012. |
Le Japon avait achevé de mettre en place de nouveaux procédés pour le traitement des marrons frais et n'avait pas présenté de demande de dérogation pour utilisations critiques en 2012. | UN | وقد أتمت اليابان اعتمادها للبدائل في معالجة الكستناء الطازجة ولم تتقدم بتعيين للاستخدامات الحرجة في عام 2012. |
Je veux dire, on a accroché les lumières et glacé les cookies et accroché les ornements et haché la viande, rôti les marrons, | Open Subtitles | اعني, نحن ثبتنا الاضواء وجمدنا الكوكيز وعلقنا الحلي وايضا قطعنا اللحم وحمصنا الكستناء |
La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes. | UN | والنشاط الاقتصادي الرئيسي في المنطقة هو زراعة الكستناء. |
Puis vous prenez une plâtrée de ris de veau, sauté avec des châtaignes et du bacon. | Open Subtitles | ثم تأخذ كومة، جدياً، من أحشاء العجل، وتسلقها مع بعض الكستناء وبعض لحم الخنزير الكندي. |
je teste les fragments trouvés dans sa blessure à la tête et l'arme du crime est faite de châtaignier. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص الشظايا من جرح رأسها وسلاح الجريمه كان مصنوع من الكستناء |
Saucisse de Vienne enveloppée dans du bacon avec de la châtaigne d'eau. | Open Subtitles | نقانق ملفوفة في شرائح اللحم المقدد و صلصة الكستناء |
Les marrons chauds des vendeurs de rue adipeux, pitié ! | Open Subtitles | الكستناء المحمصة من عربة الشارع المفتوحة لرجل متعرق يارباه.. |
Ajoute Lotte au kiosque et Joyce qui vend les marrons, ça fait quatre... | Open Subtitles | جنبا الى جنب مع لوت عند محل الجرائد جويس التي تبيع الكستناء التي صنعت |
Nous, y'aura du boudin, de la dinde et des marrons. | Open Subtitles | كان لدينا السجق و لحم الديك الرومي المحشو و الكستناء. |
L'an dernier, juste après son accouchement, en cueillant des marrons, elle est tombée de la falaise. | Open Subtitles | ماتت السنة الماضية ليس طويلًا بعد ولادتها كانت تقطف الكستناء ، وسقطت من الجرف |
marrons grillés. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}"تحميص الكستناء" |
- Avec des marrons et de la purée. | Open Subtitles | مع الكستناء والبطاطا المهروسة. |
J'ai ramassé deux barils de châtaignes. Tu es chargé de les décortiquer. | Open Subtitles | أحضرتُ برميلين من جوز الكستناء بالحديقة يمكنكَ تقشيرهما خلال المساء. |
Des recherches entreprises au Japon avaient donné des résultats prometteurs contre un parasite qui s'attaquait aux châtaignes fraîches, mais on disposait de peu d'informations sur les effets de l'iodure de méthyle sur d'autres denrées après récolte. | UN | وأشارت إلى أن البحوث التي أجريت في اليابان أظهرت نتائج مشجعة بالنسبة لآفة محددة تصيب الكستناء الطازج، إلا أن هناك معلومات شحيحة عن آثار أيوديد الميثيل على السلع الأخرى فيما قبل الحصاد. |
- de feuilles de coca de Java. - Je me fiche des châtaignes. | Open Subtitles | "أوراق الكاكاو من "جافا- أنا لست مهتم بخشب الكستناء - |
Il a mangé beaucoup de châtaignes. Attendez une seconde. | Open Subtitles | مكتوب أنه تناول الكثير من الكستناء - تمهلا قليلًا - |
Des châtaignes rôties, j'ouvre le feu | Open Subtitles | أيها الكستناء المشوي سوف أفتح النار |
On ne voit presque plus le bois de châtaignier. | Open Subtitles | لا يرى اي احد الكستناء هذه الايام |
Allons-y. L'arme est en bois de châtaignier. | Open Subtitles | لنذهب السلاح من الكستناء |
A ce qu'il paraît... ces femmes-là peuvent changer la viande en châtaigne de Malacca avec la langue. | Open Subtitles | ... مما سمعته أن النساء هناك يمكنهن استخلاص لـب الكستناء باستخدام ألسنتهن فقط |
Il accusait les marronniers d'être paresseux. | Open Subtitles | أحياناً كان يتهم شجرة الكستناء بأنها كسولة... |