Le Premier Ministre Alexis a rapidement demandé l'ouverture d'une enquête approfondie sur ces meurtres. | UN | وطالب رئيس الوزراء الكسيس بسرعة إجراء تحقيقات واسعة النطاق بشأن أعمال القتل. |
La grève, qui a duré trois jours, s'est achevée après que le Président Préval et le Premier Ministre Alexis se sont rendus sur le port. | UN | وانتهى الإضراب الذي استمر ثلاثة أيام بعد قيام الرئيس بريفال ورئيس الوزراء الكسيس بزيارة الميناء. |
M. Alexis Mergarejo Falero Président de l'Assemblée provinciale, Villa Clara | UN | السيد الكسيس مرغاريخو فاليرو رئيس جمعية مقاطعة فياكلاؤا |
Ne parle pas à Alexis ou à ma mère de la partie avec l'assassin russe. | Open Subtitles | أم، دون أبوس]؛ ر يقول الكسيس أو الأم عن الجزء الروسي قاتل. |
Super, voyez si quelqu'un peut placer Alexis Sherman sur les lieux du crime. | Open Subtitles | عظيم، معرفة ما إذا كان أي شخص يمكن أن تضع الكسيس شيرمان في موقع التكسير. |
Je vais faire venir Alexis. Voir si elle le reconnaît. | Open Subtitles | سوف اعود لارى ان كانت الكسيس تستطيع التعرف عليه |
Donc je pensais venir voir si Alexis se souvenait de quelque chose à propos de l'homme sur les portraits robot. | Open Subtitles | هاي، جئت لارى ان كانت الكسيس تتذكر سيئا اي شيء جديد حول الرجل صاحب الصورة |
Alexis Bender est arrivée à sa soirée d'anniversaire sans son célèbre petit-ami. | Open Subtitles | ما هو خطبك ؟ انا لا يوجد شيئاً وصلت امس الكسيس بندر. |
Bradford et moi voulons que tout le monde sache quenousavançonsdans nos projets de mariage, et j'ai demandé à Alexis si elle voulait qu'il en soit ainsi et je lui ai dit debattredespaupières une fois pour oui... | Open Subtitles | برادفورد وانا نريد ان يعلم الناس باننا نخطط مع شركائنا عن الزاوج ولقد سالت الكسيس بأن نبداء |
Le Président du Front patriotique rwandais (Signé) Colonel Alexis KANYARENGWE | UN | )توقيع( العقيد الكسيس كانيارينغوي رئيس الجبهة الوطنية الرواندية |
Président : M. Alexis Dipanda Mouelle | UN | الرئيـس: السيد الكسيس ديباندا مويل |
Président : M. Alexis Dipanda Mouelle | UN | الرئيس: السيد الكسيس ديباندا مويل |
21. Alexis Deyidedi, ancien Secrétaire administratif de la chefferie des Bafulero, a été assassiné le 2 octobre 1998 à 23 heures. | UN | ٢١ - اغتيل الكسيس داييديدي، اﻷمين اﻹداري السابق لقيادة جماعات بافولارو، في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٢٣. |
4. Le 24 mai 1999, le Premier Ministre, M. Jacques-Édouard Alexis, a présenté le programme de son gouvernement, qui expose en détail ses priorités et la répartition des ressources entre les 15 ministères. | UN | 4 - وفي 24 أيار/مايو 1999 قدم رئيس الوزراء جاك إدوارد الكسيس خطة عمل الحكومة مبينا بالتفصيل الأولويات ومخصصات الموارد لكل من الوزارات الحكومية الخمس عشرة. |
Président : M. Alexis Dipanda Mouelle | UN | الرئيـس: السيد الكسيس ديباندا مويل |
Président : M. Alexis Dipanda Mouelle | UN | الرئيـس: السيد الكسيس ديباندا مويل |
Il y a 150 ans, le grand spécialiste en science politique, Alexis de Tocqueville, écrivait que la démocratie, qui referme le passé contre nous, nous ouvre l'avenir. | UN | وقبل ١٥٠ سنة كتب العالم السياسي العظيم، الكسيس دي توكفيل، بأن الديمقراطية التي تغلق الماضي دوننا، تفتح أبواب المستقبل أمامنا. |
Tu sais, chéri, Alexis et moi on n'a pas besoin de savoir les détails. | Open Subtitles | أنت تعرف، يا حبيبي، الكسيس وI لا تحتاج لمعرفة التفاصيل. |
Est-ce qu'Alexis va être avide aussi, ou une martyr? | Open Subtitles | هل الكسيس ستكون الجشع جدا أو شهيد؟ |
Alexis, tu nous soûles, là! | Open Subtitles | الكسيس , يا الاهي |