information sur la gouvernance d'entreprise | UN | عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
Bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise: Lignes directrices | UN | :: إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
information sur la gouvernance d'entreprise et la responsabilité d'entreprise | UN | عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات |
E. information sur la gouvernance d'entreprise et sur la responsabilité d'entreprise 12 | UN | هاء - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل بمسؤولية الشركات 13 |
2005 Review of the Implementation Status of Corporate governance disclosures | UN | :: استعراض حالة تنفيذ الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات لعام 2005 |
Rapport du groupe consultatif spécial d'experts sur les prescriptions en matière de publication pour la gouvernance d'entreprise | UN | الاستشاري المخصص المعني بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
E. information sur la gouvernance d'entreprise et sur la responsabilité d'entreprise | UN | هاء - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل بمسؤولية الشركات |
Dans le cadre de ses travaux relatifs à l'information sur la gouvernance d'entreprise, l'ISAR a réalisé la publication intitulée Guide des bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | وشمل عمل الفريق في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات نَشَر إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
L'ISAR a publié un document intitulé Bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise: Lignes directrices. | UN | وشمل عمل فريق الخبراء في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات نشر الوثيقة المعنونة إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن إدارة الشركات. |
59. Le Président a présenté un groupe d'experts chargés d'examiner la question de l'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | 59- وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
information sur la gouvernance d'entreprise | UN | الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
Or, pour beaucoup d'entreprises des marchés émergents, l'information sur la gouvernance d'entreprise est un domaine relativement nouveau; d'où une forte demande de directives et de stages sur ce qui touche à la fois aux obligations imposées par les gouvernements et aux meilleures techniques adoptées sur le plan international. | UN | غير أن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات بُعد مجالاً مبتكراً نسبيا للإبلاغ بالنسبة لكثير من المشاريع في الأسواق الناشئة، وهناك طلب قوي على المزيد من التوجيه والتجريب بشأن الاشتراطات الحكومية وأفضل الممارسات الدولية. |
Le premier, qui était le Directeur exécutif de l'Egyptian Institute of Directors (EIOD), a évoqué les efforts déployés par le Gouvernement égyptien, l'EIOD et les partenaires de développement internationaux afin d'accroître les connaissances et les capacités techniques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise et sur la responsabilité d'entreprise. | UN | وكان المتحدث الأول هو المدير التنفيذي لمركز المديرين المصري الذي تحدث عن جهود الحكومة المصرية ومركز المديرين المصري والشركاء الإنمائيين الدوليين في سبيل تحسين الوعي والقدرات التقنية في مجالي الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات. |
Point 4 d) de l'ordre du jour. information sur la gouvernance d'entreprise et sur la responsabilité d'entreprise | UN | البند 4(د) من جدول الأعمال - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل |
Il a aussi fait remarquer que les pays de la région avaient des handicaps communs, notamment la réforme des pensions de retraite et un accès limité aux capitaux à long terme, qui influaient sur la pratique en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | كما أوضح أن اقتصادات هذه المنطقة تواجه بعض التحديات المشتركة مثل إصلاح نظام المعاشات التقاعدية، وعدم إمكانية الحصول على رؤوس الأموال الطويلة الأجل إلا بقدر محدود، وما لذلك من تأثير على تنفيذ ممارسات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Il a souligné l'importance des efforts fournis par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication et des indications données dans les lignes directrices relatives aux bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | وشدّد على أهمية أعمال فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ والنظرات الثاقبة التي أتاحتها الإرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
60. Le groupe d'experts a discuté les difficultés et problèmes posés par l'application des règles relatives à l'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | 60- وناقش فريق الخبراء كذلك مسألة التحديات والمشاكل المُواجهة في إنفاذ القواعد المتعلقة بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Il s'est félicité de ces études et a noté que ses orientations relatives aux bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise avaient fourni des critères utiles pour évaluer les pratiques suivies en la matière dans différents pays. | UN | وأثنى الفريق على هاتين الدراستين وأقرّ بجدوى إرشاداته المتعلقة بالممارسات الجيدة في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات بوصف تلك الإرشادات معياراً عملياً لقياس ممارسات الكشف عن البيانات في مختلف البلدان. |
33. Après les exposés des intervenants, le Président a ouvert un large débat consacré à l'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | 33- وبعد تقديم أعضاء الفريق عروضهم، فتح الرئيس باب المناقشة التي تناولت باستفاضة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
34. Le Président a prié le Président de l'Egyptian Institute of Directors (EIOD) de présenter brièvement les travaux de suivi menés en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise. | UN | 34- دعا الرئيس مديرَ المركز المصري للمديرين إلى أن يقدم بإيجاز معلومات مستوفاة عن أعمال المتابعة المتعلقة بمجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
2009 Review of the implementation status of corporate governance disclosures: Case study of Pakistan (TD/B/C.II/ISAR/CRP.5). | UN | استعراض عام 2009 لحالة الإبلاغ عن عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات: دراسة حالة إفرادية عن باكستان (TD/B/C.II/ISAR/CRP.5). |
Le présent rapport rend compte des travaux du groupe consultatif spécial d'experts sur les prescriptions en matière de publication pour la gouvernance d'entreprise. | UN | ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |