"الكلمتين" - Traduction Arabe en Français

    • mots
        
    • mot
        
    • ce terme de
        
    Quelqu'un qui sait ce que ces 2 mots signifient pour vous. Open Subtitles شخص ما يعلم أن هذه الكلمتين تعني الكثير لك.
    - M. le juge... - Comme j'aime entendre ces trois mots. Open Subtitles حضرة القاضي أوه , كم أحب سماع هاتين الكلمتين
    Vous me croyez si je vous dis que ces deux mots furent ses premiers ? Open Subtitles هل تصدّقون أنّ هاتين الكلمتين كانتا أوّل ما نطق به في صغره
    Je vais d'abord mettre aux voix les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution XIV, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN سأطرح أولا الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، واللتين طُلب إجراء تصويت منفصل عليهما.
    C'est la raison pour laquelle nous avons voté contre les cinq derniers mots du paragraphe 3 et que nous nous sommes abstenus sur le paragraphe pris dans son ensemble. UN ولهذا صوّتنا ضد الكلمتين الواردتين في آخر الفقرة 3 من المنطوق، وامتنعنا عن التصويت على الفقرة بمجملها.
    Des votes séparés ont été demandés sur les cinq derniers mots du paragraphe 5 du dispositif et sur le paragraphe 5 du dispositif pris dans son ensemble. UN كما طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها.
    Des votes séparés et enregistrés ont également été demandés sur les cinq derniers mots du paragraphe 5 du dispositif et sur le paragraphe 5 pris dans son ensemble. UN كما طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل أيضاً على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق، وعلى الفقرة 5 من المنطوق بكاملها.
    Afin de mieux comprendre l'ampleur de ce problème, penchons-nous plus en profondeur sur les deux mots clés ici, à savoir discrimination et violence. UN ولِفهم حجم هذه المشكلة فهماً أفضل، سوف نُلقي نظرة معمَّقة على الكلمتين الرئيسيتين في هذا السياق: التمييز والعنف.
    Nous allons d'abord procéder à un vote enregistré séparé sur les trois derniers mots du paragraphe 6. UN سنجري أولا تصويتا مسجلا منفصلا على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 6 من المنطوق.
    Les catholiques se rueront pour chercher ces mots sur Google. Open Subtitles وسيذهبون مسرعين للبحث عن معنى هاتين الكلمتين في جوجل
    Seuls les fédéraux utilisent ces 2 mots dans la même phrase. Open Subtitles فقط المباحث الفدرالية التي تستعمل هذه الكلمتين في جملة واحدة
    J'entends ces mots partout où on va. Méchant Loup. Open Subtitles أسمه هاتين الكلمتين في كل . مكانٍ نذهب إليه ، الذئب الشرير
    Partout où nous allons, ces deux mots nous suivent. Open Subtitles أينما ذهبنا، يبدو وكأن هاتين . الكلمتين تلاحقاننا
    Je vais devoir te demander de me dire les 2 mots magiques - STP Jack Open Subtitles ولكنني أخشي من أنه لا بد وأن أسمعكِ تقولين الكلمتين السحريتين
    Deux mots sont à éviter dans vos déclarations à la presse : Open Subtitles تجنّبوا إسْتِعْمال هاتين الكلمتين إذا القيتوا أيّ تصريحات إلى أجهزةِ الإعلام
    Tu n'auras plus jamais à entendre les 3 mots qui te remontent les boules à travers le corps. Open Subtitles ولن تسمع مجدداً الكلمتين اللتين تجعلان أعضاءك يرتدان للوراء
    On ne trouve jamais deux mots à se dire. Open Subtitles نحن لا نستطيع إيجاد الكلمتين لنقولها إلى بعضنا البعض
    Mais au final, tout ce qui compte sont ces deux mots importants. Open Subtitles لكن في النهاية، كل مايهم هيا تلك الكلمتين المهمتين.
    Les mots japonnais pour 4 et 7 sonnent pareil. Open Subtitles الكلمتين اليابانية التي تعني الرقمين أربعة وسبعة متقاربتين جدّاً
    a) Au paragraphe 5 du texte anglais, après les mots " duly taking " , le mot " fully " a été supprimé; UN )أ( في الفقرة ٥ من المنطوق، حذفت كلمة " كامل " قبل الكلمتين " الاعتبار الواجب "
    Les États pourraient interpréter ce terme de diverses façons pour un même traité, comme ils peuvent avoir diverses raisons de vouloir y devenir partie. UN ويمكن أن تقوم الدول بتفسير الكلمتين بطرق مختلفة بالنسبة لمعاهدة ما، مثلما قد يكون لديها بالضبط أسباب مختلفة في أنها تريد أن تصبح أطرافاًَ في المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus