| Je vais t'enlever ce bâillon, mais si tu fais le moindre bruit, je t'arrache les yeux. | Open Subtitles | سأنزع هذه الكمامة عن فمكَ ولكن إن أصدرتَ صوتاً لا يعجبني، فسأقتلع عينيكَ |
| Le bâillon m'empêche de vous comprendre. | Open Subtitles | الكمامة تجعل من المستحيل أن أفهم ما تقولين |
| J'enlève ton bâillon. Tu ne cries pas, d'accord ? Je te donnerai de l'argent. | Open Subtitles | سأنزع الكمامة ، لا تصرخي ، إتفقنا؟ سأعطيك المال. أخبرتك أن تنتظر في السيارة. |
| Mettez le masque pour ne pas respirer la poussière du perçage. | Open Subtitles | ضع الكمامة حتى لا تستنشق الغبار الناتج من الحفر |
| Il ne pouvait pas enlever le masque à gaz parce que ses mains étaient menottées derrière la chaise sur laquelle il était assis. | UN | وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه. |
| Ne me fais pas regretter d'avoir enlevé le bâillon. Compris, ma jolie ? | Open Subtitles | لا تجعليني أأسف أني نزعت الكمامة موافقة، آيتها الجميلة ؟ |
| Je vais retirer ton bâillon, mais si tu fais le moindre bruit, je te découpe comme une truie et je te fais bouffer tes propres intestins, compris ? | Open Subtitles | سوف أرفع عنك الكمامة لكن اذا رفعت صوتك سوف أقطعك كخنزير |
| J'enlèverai ton bâillon plus tard. | Open Subtitles | سأنزع الكمامة عنك لاحقاً لكن المفاجأة أولاً |
| Pas d'alibi et son ADN sur le bâillon. | Open Subtitles | بلا حجة غياب وحمضه النووي على الكمامة |
| Crie encore et je remets le bâillon, compris ? | Open Subtitles | إذا صرخت ترجع الكمامة لمكانها, هل تفهم؟ |
| Je dois vous remettre le bâillon. | Open Subtitles | تعلمين أنه يجب أن أضع الكمامة ثانيةً |
| Je vais vous retirer le bâillon maintenant, OK? | Open Subtitles | حسنا... سوف انزع الكمامة من على فمك الآن؟ |
| À mon signal, ôtez le bâillon. | Open Subtitles | عندما أقول لكم، انزعوا عنها الكمامة |
| Alors vous pouvez boire. Je vais vous enlever le bâillon. | Open Subtitles | إذا أردتِ الشّرب، سأزيل عنكِ الكمامة |
| Bon, attachons ce bâillon. | Open Subtitles | اسمعي ، لنضع هذه الكمامة على فمك |
| Il ne pouvait pas enlever le masque à gaz parce que ses mains étaient menottées derrière la chaise sur laquelle il était assis. | UN | وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه. |
| Son masque n'avait aucun soucis, lieutenant. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي شيء خاطيء مع الكمامة , أيها الملازم |
| En fait, si vous acceptez, je vous enlève le baillon. | Open Subtitles | في الواقع، إن وافقت على ذلك، يمكنني إزالة الكمامة |
| J'ai choisi la muselière. Pour l'instant. | Open Subtitles | سأختيار الكمامة .. |