"الكمون" - Traduction Arabe en Français

    • cumin
        
    • latence
        
    Pour le cumin, je peux te faire une suggestion ? Open Subtitles فتا حادة المذاق ستكون افضل وهذا الكمون ؟
    Papa, si on recommence, faisons revenir du cumin dans du bacon avant la viande. Open Subtitles حسناً، يا أبي إن كنا سنقوم بإعداد هذا مجدداً أظن أن علينا تحميص بعض الكمون في دهن لحم مقدد قبل أن نضع اللحم
    Cayenne, cumin, sel de mer de l'Himalaya, et toutes les autres épices que j'avais. Open Subtitles حريف، الكمون ملح بحر الهيمالايا و كل التوابل الأخرى التي حصلت عليها من عربتي
    Elliott est adorable mais il ne sait cuisiner qu'avec du cumin et du curry. Open Subtitles غليوت لطيف ولكن يبدو بأن الطريقة الوحيده التي يطبخ بها مع الكمون والكاري
    La longue période de latence nécessaire au développement d'un mésothéliome après l'exposition à l'amiante a été documentée dans un certain nombre de publications. UN فإن الكمون الطويل اللازم لظهور ورم الظهارة المتوسطة عقب التعرض للأسبست قد تم توثيقه في عدد من المطبوعات.
    Il importe de noter qu’en mai dernier, le conflit n’a pas éclaté brusquement après une longue période de latence. UN " ومن الأهمية بمكان ملاحظة أن النزاع لم يندلع فجأة في شهر أيار/ مايو بعد فترة طويلة من الكمون.
    Papa, 85 g de cumin en poudre? Open Subtitles يمكن ان يكون بأي مكان ابي.. ثلاثة بونسات تعادل بذرة الكمون
    Alors je l'ai fini avec des piments rouges *cubed et du cumin. Open Subtitles لذا أنهيت الشوي بصلصة الفلفل الأحمر و الكمون
    Depuis qu'il sort avec cet Indien, il est amoureux du cumin. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين بدأ يعود هذا الرجل الهندي، انه حصل على علاقة حب مع الكمون والرجل.
    Au monastère, ils ne nous donnent pas de vin plus ... nous buvons de l'eau avec le cumin et le poivre. Open Subtitles في الدير لم يعودا يعطوننا خمر بعد الآن نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل
    J'ai fini ma recette. J'ai enlevé le cumin. Open Subtitles انتهيت من الوصفة و تركت الكمون
    Je prends une cuillère à café de graine de cumin écrasé. Open Subtitles لدي هنا ملعقة شاي واحدة من بذور الكمون
    J'ai spécifiquement demandé sans cumin. Open Subtitles طلبت منك بشكل محدّد ألاّ تضع الكمون
    Ça sent comme du cumin. Open Subtitles تبدو مثل رائحة الكمون
    Qui mange du sel et du poivre sans cumin ? Open Subtitles من يستعمل الملح و الفلفل دون الكمون ؟ ؟
    Ça manque de cumin. Open Subtitles تحتاج لبعض الكمون.
    Pas de cumin. Open Subtitles لدي حساسيه امم امسك الكمون
    Sel et poivre et cumin ! Open Subtitles نحن كالملح و الفلفل و الكمون (بإعتبارها تأتي مع بعضها في الأكل)
    Ces données se rapporteraient aux effets, sur la santé, qui sont le plus susceptibles d'avoir été causés par des polluants atmosphériques, lesquels ont une période de latence relativement brève et peuvent être aisément classifiés. UN وينبغي جمع البيانات المتعلقة بالآثار الصحية الناجمة في أغلب الظن عن ملوثات الهواء التي تكون أطوار الكمون فيها قصيرة ويتيسر تصنيفها نسبياً.
    3.6.5.3.2.5 Type de tumeur, réduction de la latence tumorale UN 3-6-5-3-2-5 نوع الورم، الكمون المحصور للورم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus