"الكميات الإجمالية" - Traduction Arabe en Français

    • les quantités totales
        
    • des quantités
        
    les quantités totales pour chaque Parties étaient les suivantes : Australie : 9,25 tonnes; Canada : 2,031 tonnes; Etats-Unis : 1 177,003 tonnes; et Japon : 74,9 tonnes. UN وأن الكميات الإجمالية لكل طرف كانت كتالي: استراليا 9.25 طن، كندا 031 2 طن، اليابان 74.9 طن، والولايات المتحدة 177.003 1 أطنان.
    Elle a fait observer que les quantités totales de consommation de bromure de méthyle approuvées ou recommandées au titre des utilisations critiques avaient baissé entre 2005 et 2010 dans tous les pays, quoiqu'à des degrés divers. UN وأشارت إلى أن الكميات الإجمالية من استهلاك بروميد الميثيل التي تم إقرارها أو التوصية بها لإعفاء الاستخدام الحرج تناقصت على مدى الفترة 2005-2010 في كل البلدان، وإن كان ذلك بمعدلات متفاوتة.
    18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique à la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique sur la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    Son efficacité était confirmée par la diminution des quantités de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, mesurées en équivalent de chlore stratosphérique efficace dans la basse atmosphère et la stratosphère, ainsi que par les premiers signes de reconstitution de la couche d'ozone. UN وقد تبدي ما حققه من نجاح في انخفاض الكميات الإجمالية للمواد المستنفدة للأوزون على النحو المقاس بالمعادل الفعّال لكلورين الستراتوسفير، في الأجزاء السفلى من الغلاف الجوي وفي الاستراتوسفير فضلاً عن الدلائل المبكرة على استعادة طبقة الأوزون.
    b) Pour toutes les autres années, la Partie reporte les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, telles que présentées au tableau 5 a) du CES de l'année précédente UN (ب) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 5(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق
    Lorsque les quantités totales de combustible usé avoisinent 10 000 tU, des investissements supplémentaires sont probablement nécessaires, par exemple pour des unités d'encapsulation parallèles et de nouvelles voies d'accès au dépôt et dans le dépôt, de sorte que le coût unitaire ne sera probablement pas inférieur à 0,30 MEuro/tU. UN وعندما تقترب الكميات الإجمالية للوقود المستهلك من 10000 طن من اليورانيوم، يرجح أن تدعو الضرورة إلى القيام باستثمارات إضافية، كإنشاء وحدات متوازية لعملية التغليف وخلق طرق جديدة للوصول إلى المستودع وبداخله، وقد لا تقل تكلفة الوحدة، بالتالي، عن 30ر0 مليون يورو للطن الواحد من اليورانيوم.
    Lorsque les quantités totales de combustible usé avoisinent 10 000 tU, des investissements supplémentaires sont probablement nécessaires, par exemple pour des unités d'encapsulation parallèles et de nouvelles voies d'accès au dépôt et dans le dépôt, de sorte que le coût unitaire ne sera probablement pas inférieur à 0,30 MEuro/tU. UN وعندما تقترب الكميات الإجمالية للوقود المستهلك من 10000 طن من اليورانيوم، يرجح أن تدعو الضرورة إلى القيام باستثمارات إضافية، كإنشاء وحدات متوازية لعملية التغليف وخلق طرق جديدة للوصول إلى المستودع وبداخله، وقد لا تقل تكلفة الوحدة، بالتالي، عن 30ر0 مليون يورو للطن الواحد من اليورانيوم.
    17. À la section < < Annulations volontaires > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique les quantités totales d'unités du Protocole de Kyoto, par type, annulées pour d'autres raisons. UN 17- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول، تحت `الإلغاء الطوعي`، الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، التي جرى إلغاؤها لأسباب أخرى حسب النوع.
    18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique sur la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    b) Pour toutes les autres années, la Partie reporte les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, telles que présentées au tableau 5 a) du CES de l'année précédente UN (ب) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 5(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق
    b) Pour toutes les autres années, la Partie indique les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, comme indiqué au tableau 5 a) du CES de l'année précédente; UN (ب) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 5(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق؛
    d) Pour toutes les autres années, la Partie indique les quantités totales d'unités du Protocole de Kyoto, comme indiqué au tableau 6 a) du cadre de l'année précédente; UN (د) وبالنسبة لكل السنوات الأخرى، ينبغي للطرف أن يُبلغ الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، كما أُبلغ عنها في الجدول 6(أ) في النموذج الإلكتروني الموحد السابق؛
    b) Pour toute activité se traduisant par des émissions nettes, chaque Partie indique, à la rubrique < < Soustractions > > , les quantités totales d'UQA, URE, UAB et/ou URCE annulées en application du paragraphe 32 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة ووحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي ألغيت عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    b) Pour toute activité se soldant par des émissions nettes, chaque Partie indique, sous < < Soustractions > > , les quantités totales d'UQA, URE, UAB et/ou URCE annulées suivant le paragraphe 32 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة ووحدات تخفيض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي ألغيت عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    b) Pour toute activité se soldant par des émissions nettes, chaque Partie indique, sous < < Soustractions > > , les quantités totales d'UQA, URE, UAB et/ou URCE annulées suivant le paragraphe 32 de l'annexe à la décision 13/CMP.1. UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة ووحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي ألغيت عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر 13/م أإ-1.
    41. À la rubrique < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne (note: à la fin de la période d'engagement, les quantités totales d'URCET et d'URCELD à la rubrique < < À remplacer > > doivent correspondre à la quantité totale d'unités du Protocole de Kyoto à la rubrique < < Remplacement > > ). UN 41- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يُبلغ، تحت " المجموع " ، المجموع الخاص بكل عمود. (ويلاحظ أنه عند انتهاء فترة الالتزام، فإن الكميات الإجمالية لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وطويلة الأجل الواردة تحت " اشتراط الاستبدال " ينبغي أن تساوي الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة تحت " الاستبدال " ).
    37. À la rubrique < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne (Note: à la fin de la période d'engagement, les quantités totales d'URCET et d'URCELD à la rubrique < < À remplacer > > doivent correspondre aux quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto à la rubrique < < Remplacement > > ). UN 37- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يُبلغ، تحت بند `المجموع`، عن المجموع الخاص بكل عمود. (يلاحظ أنه عند انتهاء فترة الالتزام، فإن الكميات الإجمالية لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وطويلة الأجل الواردة تحت `اشتراط الاستبدال` ينبغي أن تساوي الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة تحت بند `لاستبدال`).
    37. Sur la ligne < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne (Note: à la fin de la période d'engagement, les quantités totales d'URCET et d'URCELD à la rubrique < < À remplacer > > doivent correspondre aux quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto à la rubrique < < Remplacement > > ). UN 37- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يُبلغ، تحت بند `المجموع`، عن المجموع الخاص بكل عمود. (يلاحظ أنه عند انتهاء فترة الالتزام، فإن الكميات الإجمالية لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وطويلة الأجل الواردة تحت `اشتراط الاستبدال` ينبغي أن تساوي الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة تحت بند `لاستبدال`).
    37. Sur la ligne < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne (Note: à la fin de la période d'engagement, les quantités totales d'URCET et d'URCELD à la rubrique < < À remplacer > > doivent correspondre aux quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto à la rubrique < < Remplacement > > ). UN 37- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يُبلغ، تحت بند `المجموع`، عن المجموع الخاص بكل عمود. (يلاحظ أنه عند انتهاء فترة الالتزام، فإن الكميات الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة وطويلة الأجل الواردة تحت `اشتراط الاستبدال` ينبغي أن تساوي الكمية الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو الواردة تحت بند `لاستبدال`).
    b) Pour toute activité se traduisant par des émissions nettes, chaque Partie indique, à la rubrique < < Débits > > , la quantité totale d'UQA, URE et/ou UAB annulées en application du paragraphe 32 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. UN (ب) وبالنسبة لأي نشاط يفضي إلى انبعاثات صافية، يبلغ كل طرف تحت `الأرصدة المدينة` الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة التي تم إلغاؤها عملاً بالفقرة 32 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)، الملحق بالمقرر 19/م أ-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus