"الكميات المخصصة بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • des quantités attribuées au titre
        
    • quantités attribuées en vertu
        
    • quantités attribuées eu égard au
        
    • de comptabilisation des quantités attribuées visées au
        
    • de quantités attribuées eu égard
        
    Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante. UN اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأنظف.
    b) < < Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante > > ; UN (ب) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " ؛
    c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante UN (ج) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً
    d) Évalue [la délivrance de] [les changements apportés aux] quantités attribuées en vertu des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 notifiés suivant les méthodologies indiquées dans ledit article; UN (د) تقدير [إصدار] [تغييرات] الكميات المخصصة بموجب المادة 3-3 و3-4 المفاد بها وفقاً للمنهجيات التي تقتضيها هذه المادة؛
    a) La délivrance et l'annulation de quantités attribuées eu égard au[x] paragraphe[s] 7 [,3 et 4] de l'article 3; UN (أ) إصدار وإلغاء الكميات المخصصة بموجب المادة 3-7 و[3-3 و3-4؛]
    29. De manière plus générale, les Parties souhaiteront peutêtre examiner quelles autres répercussions l'assurance proposée pourrait avoir sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées visées au paragraphe 4 de l'article 7, les registres nationaux, le registre du MDP, les vérifications automatiques du relevé des transactions et les lignes directrices visées dans les articles 7 et 8. UN 29- وبصورة أعم، قد ترغب الأطراف في النظر في الآثار الأخرى التي قد تترتب على الاقتراح المتصل بالتأمين بالنسبة لطرائق الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، والسجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، وطرق الفحص الآلي لسجل الصفقات والمبادئ التوجيهية بموجب المادتين 7 و8.
    c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; UN (ج) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقـرة 4 مـن المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً (5)؛
    d) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; UN (د) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً(3)؛
    d) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante UN (د) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً
    c) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante; UN (ج) " اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ قرار بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأقل تلويثاً " ؛
    a) Proposition soumise par le Canada en vue de l'adoption d'une décision sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto eu égard aux exportations d'énergie moins polluante2. UN (أ) اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ مقرر بشأن طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بصادرات الطاقة الأكثر نظافة(2).
    a) Soient au fait des modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7, notamment des prescriptions applicables aux registres nationaux, ainsi que des normes techniques pour l'échange de données entre registres au titre du Protocole de Kyoto; UN (أ) فهم طرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما في ذلك متطلبات السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نُظم السجلات بموجب بروتوكول كيوتو؛
    La vente aux enchères au niveau international de [X] % des unités de quantités attribuées en vertu de l'Accord de Copenhague. UN مزادات لتداول وحدات الكميات المخصصة بموجب اتفاق كوبنهاغن على المستوى الدولي().
    a) La délivrance et l'annulation de quantités attribuées eu égard au[x] paragraphe[s] [3, 4 et] 7 de l'article 3; UN (أ) إصدار وإلغاء الكميات المخصصة بموجب المادة [3-3 و3-4 و] 3-7؛
    42. De manière plus générale, les Parties souhaiteront peutêtre examiner les autres répercussions que pourrait avoir la proposition d'URCET sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées visées au paragraphe 4 de l'article 7, les registres nationaux, le registre du MDP, les vérifications automatiques du relevé des transactions et les lignes directrices visées dans les articles 7 et 8. UN 42- بصورة أعم، قد ترغب الأطراف في النظر في أية آثار أخرى قد تترتب على الاقتراح المتعلق بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة بالنسبة لطرائق الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، والسجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، وعمليات الفحص الآلي لسجل المعاملات والمبادئ التوجيهية بموجب المادتين 7 و8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus