Progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: | UN | التقدم المحرز في بلوغ الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: المعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف وآثارها |
III. Objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie | UN | ثالثاً- الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
a) Toutes les émissions et absorptions par rapport à l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie; | UN | (أ) جميع الانبعاثات وعمليات إزالتها مقارنة بهدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد؛ |
b) Les hypothèses, conditions et méthodes ayant trait à la réalisation de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie; | UN | (ب) الافتراضات والشروط والمنهجيات المتعلقة بتحقيق هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد؛ |
c) Les progrès accomplis en vue d'atteindre l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie; | UN | (ج) التقدم المحرز في تحقيق هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد؛ |
c) Les progrès accomplis en vue d'atteindre son objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie. | UN | (ج) التقدم المحرز في سبيل تحقيق هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد. |
7. L'examen technique débouche sur la rédaction d'un rapport qui s'appuie sur les normes de notification et passe en revue les progrès accomplis par la Partie concernée en vue d'atteindre son objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie. | UN | 7- وستكون محصلة استعراض الخبراء عبارة عن تقرير استعراضي تقني يستند إلى معايير الإبلاغ المتبعة ويتضمن بحثاً للتقدم الذي أحرزه الطرف في سبيل تحقيق هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد. |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: année de référencea | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: سنة الأساس(أ) |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: gaz et secteurs visésa | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: الغازات والقطاعات المشمولة(أ) |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: valeurs du potentiel de réchauffement de la planète (PRP)a | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: قيّم إمكانات الاحترار العالمي(أ) |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: mécanismes fondés sur le marché créés en vertu de la Conventiona URCE URE | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: الآلية القائمة على السوق في إطار الاتفاقية(أ) |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: autres mécanismes fondés sur le marchéa | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: الآليات الأخرى القائمة على السوق(أ) |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: autres informations éventuellesa, b | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: أية معلومات أخرى(أ)(ب) |
Description de l'objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie: démarche suivie pour comptabiliser les émissions | UN | وصف الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: النهج المتبع لاحتساب الانبعاثات وعمليات الإزالة من قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة(أ) |
d) Invitant spécialement chaque pays développé partie à évaluer périodiquement le maintien des conditions associées à son objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie, en vue d'adapter, de résilier ou de supprimer les conditions en question; | UN | (د) حث كل طرف من البلدان المتقدمة الأطراف على إجراء تقييم دوري لاستمرار سريان أي شروط مرتبطة بهدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، بغية تسوية هذه الشروط أو تقليصها أو إزالتها؛ |
4. Chaque Partie visée à l'annexe I présente son objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie, notamment toutes les conditions ou hypothèses ayant trait à la réalisation de cet objectif, tel que communiqué au secrétariat et reproduit dans le document FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 ou dans toute version actualisée de ce document. | UN | 4- يصف كل طرف مدرج في المرفق الأول هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، بما في ذلك أي ظروف أو افتراضات ذات صلة بتحقيق ذلك الهدف، وفقاً لما أُبلغت به الأمانة وما ورد في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 أو أي تحديث لتلك الوثيقة. |
b) Invitant spécialement chaque pays développé partie à mettre en œuvre sans délai son objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie au titre de la Convention et, s'il est aussi partie au Protocole de Kyoto, son engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto, le cas échéant; | UN | (ب) حث كل بلد من البلدان المتقدمة الأطراف على أن يُنفذ، من دون إبطاء، هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل بموجب الاتفاقية، وحثه أيضاً، إذا كان طرفاً في بروتوكول كيوتو، على أن يُنفذ التزاماته الكمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو، حسب الاقتضاء؛ |
c) Invitant spécialement chaque pays développé partie à revoir son objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie au titre de la Convention et, s'il est aussi partie au Protocole de Kyoto, son engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto, le cas échéant, conformément aux dispositions des paragraphes 7 à 11 de la décision 1/CMP.8; | UN | (ج) حث كل بلد من البلدان المتقدمة الأطراف على إعادة النظر في هدفه الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل بموجب الاتفاقية، وحثه أيضاً، إذا كان طرفاً في بروتوكول كيوتو، على إعادة النظر في التزاماته الكمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو، حسب الاقتضاء، وفقاً للفقرات 7-11 من المقرر 1/م أإ-8؛ |