"الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Français

    • canadien VIH
        
    274. Le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est déclaré satisfait des réponses claires que le Belize avait données aux recommandations. UN 274- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للاستجابات الواضحة للتوصيات من جانب بليز.
    589. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a salué l'acceptation par Vanuatu de la plupart des recommandations. UN 589- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للمعدل المرتفع لقبول التوصيات.
    789. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a exprimé sa préoccupation face au rejet par l'Ouganda de certaines recommandations relatives aux personnes LGBT. UN 789- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن القلق لرفض أوغندا بعض التوصيات المتعلقة بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    f) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Conectas Direitos Humanos, Réseau juridique canadien VIH/sida; UN (و) مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنظمة كونيكتاس.
    320. Le Réseau juridique canadien VIH/sida et Action Canada pour la population et le développement, dans une déclaration commune, ont salué les mesures récemment prises pour intégrer les normes fondamentales des droits de l'homme dans le Code pénal, en particulier l'abolition de la peine de mort. UN 320- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، في بيان مشترك، بالخطوات الأخيرة المتخذة لإدراج الأعراف الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون الجزائي، ولا سيما إلغاء عقوبة الإعدام.
    620. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité le pays d'avoir accepté les recommandations relatives aux programmes de lutte contre le VIH/sida et visant à promouvoir une plus grande tolérance à l'égard de la communauté des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres. UN 620- وهنأت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز البلد على قبول التوصيات المتعلقة ببرامج مكافحة فيروس نقص المباعة البشرية/الإيدز وتشجيع المزيد من التسامح مع جماعة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    693. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a encouragé l'Ouzbékistan à reconsidérer sa position mentionnée au paragraphe 105 du rapport du Groupe de travail, selon laquelle il allait examiner la conformité de 12 recommandations à sa législation nationale à la lumière des normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN 693- وشجعت الشبكة الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أوزبكستان على أن تنظر من جديد في موقفها بشأن الفقرة 105 من تقرير الفريق العامل، حيث أشارت أوزبكستان إلى أنها ستبحث مدى توافق 12 توصية مع قوانينها الوطنية في ضوء المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    238. L'Association internationale des gays et lesbiennes et le Réseau juridique canadien VIH/sida ont félicité la République centrafricaine de son soutien à la déclaration conjointe sur les droits de l'homme, l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle prononcée à l'Assemblée générale. UN 238- وأثنت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين جنسياً والشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الدولة على دعم البيان المشترك المتعلق بحقوق الإنسان والميول الجنسية والهوية الجنسانية الذي جرى الإدلاء به أمام الجمعية العامة.
    385. L'Association internationale des gays et lesbiennes d'Europe (ILGA-EUROPE) et le Réseau juridique canadien VIH/sida ont regretté dans une déclaration conjointe que l'Afghanistan ait rejeté les recommandations tendant à abolir la peine de mort ou à rétablir un moratoire sur son application. UN 385- وأعرب في بيان مشترك كل من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين (أوروبا)، والشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عن أسفهما لأن أفغانستان رفضت التوصيات الداعية إما إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو إعادة العمل بالوقف الاختياري لعقوبة الإعدام.
    420. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a salué l'acceptation par le Chili des recommandations 27, 28 et 29, au titre desquelles il convenait de mettre en œuvre des mesures de prévention de la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle, d'interdire les discriminations de ce type dans la loi et d'appliquer les Principes de Jogjakarta. UN 420- رحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بقبول شيلي للتوصيات 27 و28 و29 التي وافقت شيلي بموجبها على تنفيذ مبادرات لمنع التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية، ولتحريم التمييز المستند إلى هذه الأسباب بموجب القانون، وللأخذ بمبادئ يوغياكارتا.
    532. S'associant aux recommandations formulées par la République tchèque, Federatie van Netherlandse Verenigingen tot Integratie van Homoseksualiteit − COC Nederland et le Réseau juridique canadien VIH/sida ont recommandé à l'Uruguay d'inclure explicitement l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle parmi les motifs de discrimination dans le cadre institutionnel antidiscriminatoire du pays. UN 532- في أعقاب التوصيات التي قدمتها الجمهورية التشيكية، أوصى الاتحاد الهولندي لرابطات المثليين الجنسيين والشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بأن تُدرج أوروغواي صراحة الميول الجنسية والهوية الجنسانية كأساسين من أسس التمييز عندما تضع إطاراً لهذه المسألة.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Réseau juridique canadien VIH/sida, Service international pour les droits de l'homme. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Pendant la période considérée, l'organisation a soumis des déclarations conjointes au Conseil des droits de l'homme avec le Réseau juridique canadien VIH/sida et ILGA Europe. UN في الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المنظمة إلى مجلس حقوق الإنسان بيانات مشتركة مع الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ومع الرابطة الدولية للمثليين والمثليات - فرع أوروبا.
    374. S'exprimant également au nom de la Commission internationale gay et lesbienne des droits de l'homme, le Réseau juridique canadien VIH/sida a remercié la délégation de son approche constructive et de l'examen qu'elle avait fait de toutes les recommandations. UN 374- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، باسمها وباسم اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات، عن تقديرها للنهج البناء الذي اعتمده الوفد والاهتمام الذي أولته الدولة للتوصيات.
    e) L'observateur de l'organisation non gouvernementale suivante: Réseau juridique canadien VIH/sida (également au nom d'Asian Forum for Human Rights and Development, de l'Alliance internationale des femmes, de Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género, de Madre Inc. et de l'Organisation mondiale contre la torture). UN (ﻫ) مراقب عن منظمة غير حكومية: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (أيضاً باسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين، والتحالف النسائي الدولي، ومؤسسة مادري، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب).
    321. Dans une déclaration conjointe avec le Réseau juridique canadien VIH/sida et Federatie van Netherlandse Verenigingen tot Integratie van Homoseksualiteit − COC Nederland, l'Association internationale des gays et des lesbiennes d'Europe (ILGA-Europe) a préconisé de mettre en œuvre un complément de mesures visant à lutter contre la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles. UN 321- في بيان مشترك مع الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واتحاد الرابطات الهولندية للمثلية الجنسية - مركز الثقافة والترفيه في هولندا، نادت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين (فرع أوروبا) بالمزيد من التدابير لمحاربة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    277. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la délégation d'avoir accepté la recommandation 24 traitant des mesures de lutte contre le VIH/sida mais s'est dit déçu du rejet des recommandations 18 et 23 traitant de la non-discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et de la dépénalisation de l'activité homosexuelle. UN 277- أشادت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لقبول الوفد التوصية 24 التي تتناول التدابير اللازمة للتصدي للإيدز ولكنها أعربت عن خيبة أملها لرفض التوصيتين 18 و23 اللتين تتناولان عدم التمييز على أساس الميول الجنسية وعدم تجريم نشاط الجنس المثلي.
    706. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a noté, au sujet du paragraphe 14 du rapport du Groupe de travail, que, pendant le dialogue au Groupe de travail, le chef de la délégation tuvaluane avait déclaré que son pays respectait les droits des personnes de toutes orientations sexuelles mais que la question relative à la protection juridique constitutionnelle devrait être examinée avec soin. UN 706- ولاحظت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أن رئيسة وفد توفالو قد بينت خلال الحوار التفاعلي في الفريق العامل، في معرض الإشارة إلى الفقرة 14 من تقرير الفريق العامل، أن بلدها يحترم حقوق الأشخاص من ذوي التوجهات الجنسية جميعاً، ولكن مسألة الحماية القانونية في الدستور تقتضي النظر فيها بإمعان.
    Sur la base des résultats de l'étude, le PNUD a collaboré avec d'autres partenaires, y compris l'Open Society Institute et le Réseau juridique canadien VIH/sida en vue de promouvoir le changement des politiques et des procédures auprès du secrétariat du Fonds mondial et de son Conseil d'administration, entre autres en incorporant des changements lors de l'élaboration de la stratégie du Fonds mondial pour la période 2012-2016. UN وباستخدام النتائج التي توصلت إليها الدراسة، عمل البرنامج مع الشركاء الآخرين، بمن فيهم معهد المجتمع المفتوح والشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، للدعوة من أجل إجراء تغييرات في السياسات العامة والعمليات بالاشتراك مع أمانة الصندوق العالمي ومجلس إدارة الصندوق العالمي بما في ذلك مراعاة التغييرات لدى إعداد استراتيجية الصندوق العالمي، للفترة 2012-2016.
    348. Le Réseau juridique canadien VIH/sida a noté avec satisfaction que la Nouvelle-Zélande avait pris des mesures importantes pour assurer que les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transgenres soient traités avec dignité et respect et pour garantir aux couples de même sexe la même reconnaissance que pour les couples de sexes opposés. UN 348- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بما أوضحته نيوزيلندا من خطوات مهمة من أجل معاملة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحوَّلين جنسياً معاملة تتسم بالكرامة والاحترام القائمين على المساواة، والاعتراف بالعشيرين من نفس الجنس اعترافاً يقوم على المساواة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus