Les organisations féminines ont vu le jour au sein de l'Église presbytérienne au début du XIXe siècle. | UN | وقد بدأ تشكيل منظمات المرأة في الكنيسة المشيخية في بدايات القرن التاسع عشر. |
l'Église presbytérienne les États-Unis compte 2,3 millions de membres et plus de 11 000 congrégations aux États-Unis. | UN | تضم الكنيسة المشيخية للولايات المتحدة 2.3 مليون عضو وأكثر من 000 11 تجمعا في الولايات المتحدة. |
Membre du Conseil de l'Église presbytérienne du Cameroun, Bastos, Yaoundé. | UN | من حكماء الكنيسة المشيخية في الكاميرون، باستوس، ياوندي. |
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres. | UN | الاهتمام الرئيسي لعقيدة الكنيسة المشيخية هو تغذية هذه العقيدة لأعضائها. |
Des questions connexes inscrites à l'ordre du jour de l'Organisation des Nations Unies posent des problèmes moraux et éthiques qui relèvent nécessairement de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis. | UN | وتشكِّل البنود ذات الصلة في جدول أعمال الأمم المتحدة قضايا معنوية وأخلاقية تتصدى لها الكنيسة المشيخية بالضرورة. |
Déclaration soumise par la Presbyterian Church USA, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
l'Église presbytérienne des États-Unis compte 1,8 million de membres et plus de 10 000 congrégations dans l'ensemble du pays. | UN | تضم الكنيسة المشيخية بالولايات المتحدة الأمريكية 1.8 من ملايين الأعضاء وما يزيد على 000 10 أبرشية في الولايات المتحدة. |
Tu peux prendre mon costard et l'apporter à l'Église presbytérienne au plus vite ? | Open Subtitles | أريدك أن تجلبي بزتي، وتوصليها إلى الكنيسة المشيخية الثانية. بأسرع ما يمكن. |
l'Église presbytérienne (États-Unis) reconnaît les défis qui se posent pour assurer l'accès à une éducation de qualité, à l'emploi, à la santé et à la prise de décisions. | UN | إن الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية تسلم بالتحديات القائمة، وهي كفالة الوصول إلى التعليم الجيد والحصول على العمل وخدمات الصحة ومراكز صنع القرار. |
l'Église presbytérienne (États-Unis) affirme l'importance des droits fondamentaux des femmes, notamment celui de l'accès à des services complets de sexualité et de procréation et à des informations dans ce domaine, sans discrimination ni violence. | UN | إن الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية تؤكد حقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك حقها في الحصول على التربية والخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الشاملة، من دون تمييز أو عنف. |
l'Église presbytérienne (États-Unis) et ses partenaires de développement confessionnels dans le monde mènent des activités dans le domaine du développement depuis près de deux siècles. | UN | وقد ظلت الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية وشركاؤها الإنمائيون من المنظمات ذات المنطلق الديني على الصعيد العالمي، تعمل في المجال الإنمائي على مدى ما يقرب من قرنين من الزمن. |
En Afrique de l'Ouest, l'Église presbytérienne (États-Unis) et ses partenaires œcuméniques ont pris part à une initiative de lutte contre la pauvreté et la faim. | UN | وفي غرب أفريقيا، تشارك الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية وشركاؤها في الحركة المسكونية في مبادرة من أجل التصدي للفقر والجوع. |
Les organisations féminines ont commencé à se constituer, au sein de l'Église presbytérienne dès le début des années 1800. Cela les a amenées à formuler des préceptes sur un certain nombre de questions à défendre, et notamment l'élimination de toutes les formes de violence à l'encontre des femmes et des filles. | UN | وبدأت منظمات المرأة تتكوّن في الكنيسة المشيخية في أوائل القرن التاسع عشر وقامت بدور ريادي في مضمار الدعوة في مسائل شتى من بينها القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات. |
9. l'Église presbytérienne (États-Unis) a participé au Séminaire en qualité d'ONG. | UN | ٩ - واشتركت الكنيسة المشيخية )الولايات المتحدة( بوصفها منظمة غير حكومية. |
l'Église presbytérienne (États-Unis) a participé aux initiatives de maternité sans risque visant à réduire la morbidité et la mortalité des mères et des nouveau-nés. | UN | وشاركت الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية في مبادرات " الأمومة المأمونة " الرامية إلى الحد من وفيات واعتلال الأمهات والأطفال الحديثي الولادة. |
l'Église presbytérienne des États-Unis est également un membre actif du groupe de travail des ONG sur le Conseil de sécurité, où elle collabore régulièrement avec les membres du Conseil ainsi que les entités des Nations Unies. | UN | والمنظمة عضو عامل أيضا في الفريق العامل المعني بمجلس الأمن، وهو منظمة غير حكومية تتعامل فيها الكنيسة المشيخية بالولايات المتحدة الأمريكية بانتظام مع أعضاء المجلس، وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Le Bureau de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York fait office d'organe de liaison entre les deux organismes. | UN | ويعمل مكتب الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة بنيويورك كنقطة اتصال رئيسية للعلاقة بين الكنيسة والأمم المتحدة. |
Le Département a également supervisé un programme de rediffusion active des matériaux d'information des Nations Unies par des organisations non gouvernementales telles que l'Eglise presbytérienne. | UN | وأشرفت اﻹدارة على برنامج نشــط ﻹعــادة توزيــع مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية من خلال منظمات غير حكومية مثل الكنيسة المشيخية. |
l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique du Sud, en Bolivie, au Cameroun, en Égypte, en Inde, au Lesotho, en Palestine, au Pérou et au Sri Lanka. | UN | :: ساهمت الكنيسة المشيخية في الأهداف الإنمائية للألفية في بوليفيا والكاميرون ومصر وليسوتو وفلسطين وبيرو والهند وجنوب أفريقيا وسري لانكا. |
La Presbyterian Church USA appuie l'objectif de l'éducation primaire universelle et encourage les États membres à reconnaître que l'éducation est une composante du développement et un souhait pour la réalisation des objectifs du Millénaire du développement. | UN | وتؤيد الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع، كما تشجع الدول الأعضاء على تجديد التزامها بالاعتراف بالتعليم بوصفه عنصرا من عناصر التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على النحو المرجو. |
Tout comme ses partenaires à travers le monde, Presbyterian Church (USA) reconnaît l'importance des femmes en ce qui concerne l'élaboration des politiques de développement. | UN | وبالتشاور مع الشركاء حول العالم، اعترفت الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية بأهمية المرأة في صياغة السياسات الإنمائية. |