On a découvert le livre vérité écrit par un membre fondateur de l'église de l'Esprit Libre. | Open Subtitles | حسنا,لقد اكتشفنا كتاب يروي كل التفاصيل كتب من قبل عضو سابق في الكنيسه |
Je vais te dire une chose, si cette église a été construite au 13ième siècle, ce qu'on recherche doit se trouver en-dessous, parce que c'est vraiment trop récent. | Open Subtitles | حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل |
Que nos pneus ont été crevés sur le parking de l'église ? Je suis mal portante, je n'ai pas besoin de ça. | Open Subtitles | و مُزقت إطارات سيارتنا في مواقف السيارات امام الكنيسه انا لستُ بحالةٍ جيده ، ولا احتاج إلى التوتر |
Elle est venue me voir. Elle m'a traînée dans cette chapelle et elle m'a baisée. | Open Subtitles | إنها جائت لي ,جرتني إلى الكنيسه ومارست الجنس معي |
C'est parce qu'il vit à côté de l'église où il travaille. | Open Subtitles | حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه حيث يعمل هناك |
Puisse-t-il faire d'eux de fidèles serviteurs de cette église sacrée. | Open Subtitles | ان يكونوا خدامين مطيعين له فى الكنيسه المقدسه |
Une fois, il s'est assis sur moi à l'église, pour qu'il puisse mieux voir. | Open Subtitles | جلس ذات مرة علي في الكنيسه ليتمكن من الروية بشكل أفضل |
Dites à tout le monde de se retirer vers l'église. | Open Subtitles | سوف تخبرون الجميع بأن ينسحبوا فى اتجاه الكنيسه |
Sinon je m'occupe des trucs de l'église et tu restes. | Open Subtitles | لو اردتي يمكنني ان اخذها لطقم الكنيسه وانت يمكنكي البقاء هنا |
Mais la femme qui dirige l'église dont il fait partie était mariée à Dwight. | Open Subtitles | ولكن المراه التي تدير الكنيسه هو متورط معها بالسابق كانت متزوجه من دويت |
L'église catholique ne tolère pas de telles pratiques barbares. | Open Subtitles | الكنيسه الكاثوليكيه لاتتغاضى عن هكذا أفعال وحشيه. |
L'église où se réunit un groupe de soutien aux toxicomanes. | Open Subtitles | نفس الكنيسه هذه مجموعة دعم للعلاج من ادمان المخدرات كانوا يتقابلون هناك |
Je sais que l'église a déposé plainte contre moi. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان تلك الكنيسه لديها قضيه مرفوعه ضدي بالفعل |
Un membre de la justice serait l'un des dirigeants de l'église ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان أحد اعضاء الكنيسه ذو شأن عالي؟ |
Non, mais la chapelle est riquiqui. On se cachera où? | Open Subtitles | لا و لكن الكنيسه صغيره لا مكان للإختباء |
L'éloignement permet de ramener les gens vers l'Eglise. Mais tu n'as pas renoncé à l'Eglise. | Open Subtitles | الهجر هو لقيادة الناس إلى الكنيسه مجدداً ولكنكِ لم تديري ظهرك للكنيسه |
Alors quand ils ont pris nos terres et construit des églises, vous pouvez comprendre notre réaction. | Open Subtitles | لذلك عندما اخذوا أرضنا وبنوا الكنيسه يمكنك تفهم حساسيتنا |